"compromising" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"compromising" Fransızca çeviri

EN compromising
volume_up
{sıfat}

compromising
volume_up
compromettant {sıf. er.}
He violated the trust of Canadians by compromising the APEC inquiry.
Il a trahi la confiance des Canadiens en compromettant l'enquête sur les événements du sommet de l'APEC.
compromettant ainsi de futures négociations
I think it would be worth finding out who the author of this compromising Eastern policy is.
Je pense que cela vaudrait la peine de découvrir qui est l'auteur de cette politique orientale compromettante.

"compromising" için eşanlamlılar (İngilizce):

compromising

Fransızca' de "compromising" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt is Liberal compromising that has caused this mess in the first place.
C'est en faisant un compromis que les libéraux ont été à l'origine de ce gâchis.
EnglishHigh-performance news-focused editing without compromising creativity
Solution de montage haute performance axée news, sans compromis sur la créativité
EnglishWe are already compromising by leaving some things to so-called subsidiarity.
Nous acceptons déjà un compromis en laissant certains éléments à la prétendue subsidiarité.
EnglishThe world will remember him as a staunch nationalist and a man capable of compromising.
Le monde retiendra de lui qu'il était un nationaliste convaincu et un homme de compromis.
EnglishEncourage the opening of private schools without compromising on equality.
Les difficultés identifiées dans la réalisation du droit à l'éducation
EnglishSection II Crimes compromising the peace and dignity of the nation
Section II Infractions qui portent attente à la paix et à la dignité de la Nation …
EnglishThe pandemic is compromising the lives and rights of millions of children around the world.
La pandémie compromet la vie et les droits de millions d'enfants du monde.
EnglishThis should improve efficiency at EU airports without compromising security.
Cela devrait améliorer l'efficacité dans les aéroports de l'UE sans compromettre la sécurité.
EnglishThe external debt burden has worsened, thus compromising adjustment and development efforts.
Dépendance à l'égard des produits de base et instabilité des exportations;
EnglishWe are not as enthusiastic about compromising as Mrs Frassoni.
Nous ne sommes pas aussi enthousiastes que Mme Frassoni en matière de compromis.
EnglishIf the chain is broken, we risk seriously compromising safety.
Briser cette chaîne, c'est prendre le risque de graves atteintes à la sécurité.
English• Timeliness — quick investigations without compromising quality
• Diligence - mener rapidement une enquête sans en compromettre la qualité
EnglishSuch attitudes are compromising future European Parliament missions to other countries.
De telles attitudes compromettent les missions futures du Parlement européen dans d'autres pays.
EnglishBudgetary shortfalls are compromising the safety of marine traffic.
On effectue des compressions budgétaires qui compromettent la sécurité du trafic maritime.
EnglishThey should be able to do so without compromising their equal opportunities and equal treatment.
Encore faut-il qu'il puisse s'effectuer avec quelque égalité de chance et de traitement.
EnglishInfected children will not be targeted, compromising their rights to basic services.
Les enfants contaminés ne sont pas ciblés, pour ne pas compromettre leur droit aux services de base.
EnglishThis excessive amount of discretion risks compromising strict legal certainty.
Ce pouvoir discrétionnaire trop étendu risque de mettre en péril la sécurité juridique au sens strict.
EnglishWe on this side of the House are not used to compromising our principles.
Nous, de ce côté-ci de la Chambre, ne sommes pas habitués à faire des compromis sur nos principes.
EnglishThere can be no compromising of that, even in the face of irresponsible acts by the Reform Party.
Il ne peut y avoir de compromis, même face aux actes irresponsables du Parti réformiste.
EnglishThey should be able to do so without compromising their equal opportunities and equal treatment.
Encore faut -il qu'il puisse s'effectuer avec quelque égalité de chance et de traitement.