"chargeback" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"chargeback" Fransızca çeviri

EN chargeback
volume_up
{isim}

1. Muhasebe

chargeback
The increase in costs results from the introduction of the new charge-back system for telephone services at Headquarters.
L'augmentation des coûts s'explique par l'introduction du nouveau système de rétrofacturation appliqué aux services téléphoniques au Siège.
Indeed, because of its charge-back system, Nairobi had become a flexible, client-oriented organization.
Le système de rétrofacturation en place à l'ONUN avait fait de l'Office un organisme particulièrement souple et attentif aux besoins des usagers de ses services de conférence.

Fransızca' de "chargeback" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishCharge-back arrangement for conference services at the United Nations Office at Nairobi
Arrangement d'imputation automatique pour les services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi
EnglishThe accounting and reporting mechanism and charge-back methodology currently exist.
Le mécanisme de comptabilité et d'établissement des rapports et les méthodes d'imputation automatique existent déjà.
EnglishThe Executive Board urged UNDP and UNOPS to develop a more transparent chargeback structure.
Le Comité exécutif a prié instamment le PNUD et l'UNOPS d'élaborer une structure plus transparente de remboursement.
EnglishCharge-back modalities for procurement services introduce their own set of complications.
Dans le cas des services d'achats, les modalités d'imputation automatique entraînent leur propre série de complications.
EnglishThe services provided are largely financed from resources made available by substantive users on a charge-back basis.
Les prestations sont financées, pour l'essentiel, par les utilisateurs, à qui elles sont refacturées.
EnglishIn a charge-back system, the financing of such a reserve would require additional resources.
Dans le cadre d'un système d'imputation automatique, le financement d'une telle réserve nécessiterait des ressources additionnelles.
EnglishWhile no formal agreement was established for the use of common services, UNDP did provide some services to a number of agencies, on a charge-back basis.
C'était là un facteur supplémentaire de cohésion, qui facilitait la coopération.
EnglishThe United Nations Office at Geneva provides day-to-day services, such as e-mail and Internet access, on a charge-back basis.
L'ONUG assure avec refacturation les services ordinaires tels que le courrier électronique et l'accès à l'Internet.
EnglishUnder the charge-back system, the users pay for the services already delivered, or on an ex post facto basis.
Dans le cadre du système d'imputation automatique, les utilisateurs paient pour des services déjà fournis, d'une manière rétroactive.
EnglishCustomer charge-back and accounting are processed within the Section (MPIS).
L'imputation automatique des frais aux clients et la comptabilisation sont faits dans la Section (Section du courrier, de la valise diplomatique et de l'inventaire).
English182-227); (d) To pay special attention to the efficiency of the charge-back arrangements at the United Nations Office at Nairobi (paras.
d) Attention spéciale à l'efficacité des accords pour les paiements en retour à l'Office des Nations Unies à Nairobi (par. 228-234).
English(i) Charge-back schemes
EnglishAs indicated above, such a billing charge-back process has been in place in the area of telecommunications since the beginning of 2000.
Comme il est indiqué ci-dessus, un tel processus d'imputation automatique existe dans le domaine des télécommunications depuis le début de 2000.
EnglishCharge-back modalities based on usage or utilization billing introduce issues that deserve further in-depth evaluation, however.
Les modalités d'imputation automatique sur la base de l'utilisation font toutefois intervenir des questions qui méritent une évaluation plus approfondie.
EnglishChargeback and financing mechanisms as well as delivery of service at little to no cost will be explored.
On étudiera les mécanismes à prévoir pour la facturation interne et le financement du nouveau service à assurer, ainsi que pour sa prestation à titre gracieux ou à prix modique.
EnglishThe charge-back system would need to be taken into account in any plans for restructuring the division, and revised accordingly.
Le système d'imputation automatique des frais devrait être pris en considération dans tout projet de restructuration de la division et révisé comme il convient.
EnglishConsiderable variations exist in such cost recovery plans at different duty stations and efforts are under way to harmonize such charge-back plans.
Les systèmes de recouvrement des coûts varient considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre et des efforts ont été entrepris pour les harmoniser.
EnglishBecause of the charge-back system currently in place, the Office already had considerable experience in making its facilities available for use on a commercial basis.
Du fait du système d'imputation automatique actuellement en vigueur, l'Office mettait depuis longtemps ses installations à la disposition d'utilisateurs privés.
EnglishThus, in such cases, the development of a charge-back mechanism would require budgeting of and accounting for core functions on a per-service basis.
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.