"attentively" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"attentively" Fransızca çeviri

EN

attentively {zarf}

volume_up
attentively
I should like honourable senators to listen attentively to the tenth report.
J'invite les honorables sénateurs a écouter attentivement le texte du rapport.
I am pleased to see that Mr Schulz reads Italian newspapers attentively.
Schulz lit les journaux italiens attentivement.
The Commission will examine them attentively to see what can be done.
La Commission les examinera très attentivement afin de voir ce qu'il est possible de faire.

"attentive" için eşanlamlılar (İngilizce):

attentive

Fransızca' de "attentively" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI can reassure you, however, that we are following this matter very attentively.
Je peux toutefois vous garantir que nous suivons ce dossier avec une grande attention.
EnglishThe international community is discerning and is watching us attentively.
La communauté internationale est clairvoyante et nous regarde avec attention.
EnglishHe listens attentively to what is being said, regardless of the speaker or the setting.
Il écoute avec attention ce qu'on lui dit, qui que soit la personne quelle lui parle.
EnglishMr President Prodi, we have listened to you attentively and we are concerned.
Monsieur le Président Prodi, nous vous avons écouté avec attention et nous sommes inquiets.
EnglishDiscussions have now commenced on the status of Kosovo, and we will follow them attentively.
Les discussions ont commencé sur le statut du Kosovo, et nous les suivrons de près.
EnglishChina is attentively following the recent border dispute between Djibouti and Eritrea.
La Chine suit avec attention le récent différend frontalier entre Djibouti et l'Érythrée.
EnglishI listened attentively and thank him very much for the leadership he is showing.
Je l'ai écouté d'une oreille attentive et le remercie vivement du dynamisme dont il fait preuve.
EnglishThe traditional culture of ethnic minorities are attentively preserved and developed.
La culture traditionnelle des minorités ethniques est scrupuleusement préservée et développée.
EnglishIt is nice to see the solicitor general sitting quietly and attentively.
Je suis heureux de voir que le solliciteur général est assis bien tranquillement à sa place.
EnglishThe French delegation has listened attentively to the previous speakers.
La délégation française a écouté les orateurs qui se sont exprimés avec beaucoup d'attention.
EnglishI already know that many honourable Members have studied it attentively.
Je sais déjà que de nombreux députés l’ ont étudié avec attention.
EnglishI already know that many honourable Members have studied it attentively.
Je sais déjà que de nombreux députés l'ont étudié avec attention.
EnglishI am sorry, but many Members did, however, listen attentively to you.
Je suis désolé, mais quoi qu'il en soit, nombreux sont ceux qui vous ont écoutée avec attention.
EnglishWe listened very attentively and with great interest to their statements.
Nous avons écouté avec beaucoup d'attention et beaucoup d'intérêt la présentation de l'un et de l'autre.
EnglishFor this reason drivers read the information less attentively or do not read it at all.
Pour cette raison, les conducteurs lisent les informations de façon moins attentive ou même pas du tout.
EnglishWe listened attentively to his statement, and we thank him for it.
Nous avons écouté avec beaucoup d'attention la déclaration qu'il a faite, et nous l'en remercions.
EnglishMr President, on behalf of the Commission, I have listened attentively to all the speakers.
  . - Monsieur le Président, j’ ai, au nom de la Commission, écouté avec attention tous les orateurs.
EnglishIn all matters of doubt, the Speaker will consider attentively the opinions of Members.
En cas de doute face à une situation donnée, le Président prend en considération les opinions des députés.
English   Mr President, on behalf of the Commission, I have listened attentively to all the speakers.
   . - Monsieur le Président, j’ai, au nom de la Commission, écouté avec attention tous les orateurs.
EnglishTherefore, if the agency puts forward a new guideline, we will study it very attentively.
Et donc s'ils nous proposent une nouvelle ligne directrice, nous l'étudierons avec la plus grande attention.