"ample" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"ample" Fransızca çeviri

FR

"ample" İngilizce çeviri

volume_up
ample {sıf. er./diş.}
volume_up
ample [örnek]

EN ample
volume_up
{sıfat}

ample (ayrıca: baggy, broad, extensive, loose-fitting)
volume_up
ample {sıf. er./diş.}
committee, with ample provincial representation, would have participated in the
comité consultatif, avec une ample représentation provinciale, aurait
There was ample confirmation of this during the course of the Czech Presidency.
Nous en avons eu une ample confirmation au cours de la Présidence tchèque.
Researchers, academics and the media also make ample use of the Division's population estimates and projections.
Chercheurs, universitaires et médias en font également un ample usage.
ample (ayrıca: abundant, affluent, bountiful, copious)
volume_up
abondant {sıf. er.}
All parties concerned are used to applying the existing definition, on which there is now ample case law.
Mais en pratique, c’est la définition actuelle qui fait droit, et une jurisprudence abondante existe maintenant sur le sujet.
China's farming communities have ample labour resources, which has led to the emergence of problems with the shifting of surplus labour.
Les communautés agricoles chinoises disposent d'une main-d'œuvre abondante, et parfois excédentaire, dont le déplacement pose problème.
Indeed, there is ample material, in particular, about the humanitarian and socio-economic impacts of the construction of the wall.
Effectivement, les informations sont abondantes, en particulier sur les incidences humanitaires et socio-économiques de l'édification du mur.
ample (ayrıca: full, opulent)
volume_up
opulent {sıf. er.}
ample (ayrıca: portly, stout)
volume_up
corpulent {sıf. er.}
ample (ayrıca: busty, buxom, curvaceous, curvy)
volume_up
plantureux {sıf. er.}
il y a largement assez de places de parking
(HU) The European Union has ample moral grounds for taking decisive action in order to achieve a reduction in emissions from the United States and China.
(HU) L'Union européenne a largement assez de raisons morales d'entreprendre une action décisive en vue d'obtenir une réduction d'émissions de la part des États-Unis et de la Chine.

"ample" için eşanlamlılar (İngilizce):

ample

"ample" için eşanlamlılar (Fransızca):

ample

Fransızca' de "ample" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishAmple time will be provided for discussion of the points raised by the speakers.
Un temps suffisant a été prévu pour l'examen des points soulevés par les orateurs.
EnglishThere was ample proof that poverty reduction and development were interdependent.
Le lien entre la réduction de la pauvreté et le développement ne fait aucun doute.
EnglishSuch unbalanced figures provided ample opportunity for speculation by Armenia.
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
EnglishI think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Je pense que vous aurez toute latitude de soulever ce point au cours du débat.
EnglishIt can therefore be said that minorities enjoy ample protection within Italy.
On peut dire, par conséquent, que les minorités sont amplement protégées en Italie.
EnglishIn these efforts, the Yugoslav authorities have acquired ample experience.
Les autorités yougoslaves ont ainsi acquis une grande expérience en la matière.
EnglishWe have ample instances of where sanctions regimes have influenced behaviour.
Il y a de nombreux cas où les régimes de sanctions ont influé sur les comportements.
EnglishThat leaves ample time for Parliament to express its view if it so wishes.
Cela laissera donc tout le temps au Parlement d'exprimer son avis s'il le désire.
EnglishDemand and ample opportunities for profit maintain the basis for trafficking.
La traite repose sur la demande et les considérables perspectives de profit.
EnglishThere is ample evidence of substantially positive outcomes from regional cooperation.
Les exemples d'effets bénéfiques de la coopération régionale ne manquent pas.
EnglishOntario Court of Appeal found ample reason to doubt the reliability of the
convenait de douter de la fiabilité de l'estimation faite par le plaignant des
EnglishThe industry will therefore have ample time to develop other safer substances.
L'industrie aura donc tout le temps de mettre au point d'autres substances plus sûres.
EnglishThere is ample evidence of the benefits of marijuana use on a medical basis.
Les bienfaits de la marijuana comme plante thérapeutique ont été amplement démontrés.
EnglishAmple time was set aside in the programme for discussions among participants.
Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.
EnglishThere is ample evidence that reporting at the first level is being carried out.
Tout laisse à penser que les rapports sont présentés comme il convient au premier niveau.
EnglishIndeed, there are ample reasons to celebrate the achievements of the past 20 years.
En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.
EnglishThere is ample time to debate the topic about sending ground forces in.
Il y a amplement de temps pour tenir un débat sur l'envoi de forces terrestres.
EnglishThe Eco-design Directive adopted last year provides it with ample opportunities for this.
Je ne vais pas les répéter devant cette Assemblée, mais ils sont tous importants.
EnglishIt seems to us that there is ample room for the coordination and consolidation of visits.
Il nous apparaît largement possible de coordonner et de regrouper les visites.
EnglishWe will have ample opportunity to discuss the recasting of the first railway package.
Nous aurons de multiples occasions d'examiner la refonte du premier paquet ferroviaire.