"a formidable" için İngilizce-Fransızca çeviri

EN

"a formidable" Fransızca çeviri

"a formidable" için örnek kullanımlar

Fransızca de "a formidable" için benzer çeviriler

A isim
a zamir
French
a tanımlık
French
formidable sıfat

Fransızca' de "a formidable" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.
Ce document est un document formidable qui devrait s’imposer aux peuples d’Europe.
EnglishThere are numerous challenges looming before us, many of them quite formidable.
De nombreux défis nous attendent, et un grand nombre d'entre eux sont énormes.
EnglishThe Amsterdam Treaty and the Cologne Declaration represent a formidable challenge.
Le traité d'Amsterdam et la déclaration de Cologne lancent un défi formidable.
EnglishThis is a formidable document that should commend itself to the people of Europe.
Ce document est un document formidable qui devrait s’ imposer aux peuples d’ Europe.
EnglishThat would be a formidable confrontation and we would certainly want to avoid it.
Cela engendrerait une formidable confrontation, que nous voulons certainement éviter.
EnglishThe agenda set for the United Nations by world leaders is a formidable one.
L'ordre du jour défini par les dirigeants du monde pour l'ONU est impressionnant.
EnglishHonourable senators, I rise here today to pay tribute to this formidable woman.
Honorables sénateurs, c'est à cette formidable dame que je rends hommage aujourd'hui.
EnglishBut the obstacles in practice to its attainment continue to be formidable.
D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.
EnglishThese events exacerbated what were already formidable social and economic problems.
Ces événements sont venus aggraver des problèmes sociaux et économiques déjà énormes.
EnglishThat was a formidable task but the progress achieved so far had been gratifying.
Il s'agit d'une tâche colossale, mais les résultats obtenus jusqu'ici sont encourageants.
EnglishThe challenge of effectively implementing the Bonn Agreement is formidable.
La mise en œuvre effective de l'Accord de Bonn constitue un défi formidable.
EnglishThe people of Nepal had, however, shown a formidable will to move away from conflict.
Les Népalais ont toutefois manifesté nettement leur volonté de s'éloigner du conflit.
EnglishThe challenges facing the Disarmament Commission at its 2000 session are formidable.
La Commission du désarmement est confrontée, à sa session de 2000, à d'immenses défis.
EnglishThe pharmaceutical industry can make a formidable contribution to this.
L'industrie pharmaceutique a le pouvoir d'y apporter une formidable contribution.
EnglishLack of territorial access to the sea is a formidable obstacle to FDI inflows on its own.
L'absence d'accès territorial à la mer est en soi un formidable obstacle aux IED.
EnglishThe economic challenges are formidable but the potential rewards are great.
Les défis économiques sont énormes, mais les bénéfices potentiels sont considérables.
EnglishThese are formidable challenges and require a well-coordinated response.
Ce sont là des défis redoutables qui nécessitent une réponse bien coordonnée.
EnglishIt is a formidable problem, not just in this connection, as well we know.
C'est un problème redoutable, pas seulement à ce sujet, nous le savons bien.
EnglishDespite formidable challenges, new possibilities have to be unearthed.
Même si les obstacles sont énormes, il faut réfléchir à de nouvelles modalités.
EnglishThere is no mystery to the challenges facing us, even if they are formidable.
Les défis auxquels nous faisons face n'ont rien de mystérieux, même s'ils sont imposants.

Sözlükte diğer kelimeler

English
  • a formidable

bab.la daha fazla çeviri için Almanca-Türkçe sözlüğünü sağlamakta.