"disposition" için İngilizce-Çekçe çeviri

EN

"disposition" Çekçe çeviri

EN disposition
volume_up
{isim}

disposition (ayrıca: character, fiber, nature, personality)
disposition (ayrıca: layout, proclivity, proneness)
The court case in which 173 people suspected of albino killings are to be tried will be a litmus test that will reveal the disposition of those in power in Tanzania, and the guilty must be punished.
Soud, kde se bude soudit 173 osob podezřelých ze zabíjení albínů, bude lakmusovým papírkem, který odhalí dispozice vládnoucích představitelů Tanzanie.
disposition (ayrıca: cheer, countenance, frame of mind, humour)
volume_up
nálada {diş.}
disposition (ayrıca: form, format, nature, personality)
volume_up
povaha {diş.}
disposition (ayrıca: arrangement, deployment, layout, spacing)
disposition (ayrıca: ability, aptitude, aptness, capability)
disposition (ayrıca: aspect, condition, institute, situation)
volume_up
stav {er.}
Turning to nanomaterials, I underline that the Commission is considering the EP's request for the systematic labelling of all food containing nanomaterials with a favourable disposition.
Pokud jde o nanomateriály, zdůrazňuji, že Komise se staví kladně k požadavku Evropského parlamentu na systematické označování všech potravin obsahujících nanomateriály.
disposition (ayrıca: ebullience, heart, humour, temperament)
disposition (ayrıca: alignment, arrangement, arrangements, array)

Çekçe' de "disposition" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBut when they look at how it is organised and constituted today, they are not impressed with its organisation or its disposition.
Nelíbí se jim však, jakým způsobem je v současné době organizovaná a uspořádaná.
EnglishThe first is on the point that Mr Szájer spoke about: the attempt to force committees to be rigidly proportionate to the disposition of parties in Parliament.
První k bodu, o kterém mluvil pan Szájer, o pokusu přinutit výbory, aby měly poměrné rozložení přesně jako strany v Parlamentu.
EnglishIt would strike fear into employees, because they believe that this Europe, in its present-day disposition, can no longer guarantee them social protection.
Pracující by to vylekalo, protože jsou přesvědčeni, že Evropa ve své současné podobě jim už není schopná zaručit sociální ochranu.
EnglishTurning to nanomaterials, I underline that the Commission is considering the EP's request for the systematic labelling of all food containing nanomaterials with a favourable disposition.
Pokud jde o nanomateriály, zdůrazňuji, že Komise se staví kladně k požadavku Evropského parlamentu na systematické označování všech potravin obsahujících nanomateriály.