"to weigh down" için İngilizce-Almanca çeviri

EN

"to weigh down" Almanca çeviri

EN to weigh down
volume_up
{fiil}

1. genel

to weigh down (ayrıca: to bend, to stoop, to bend over, to bow)
volume_up
beugen {g. fiil}
to weigh down (ayrıca: to oppress, to quell, to bear down, press)

2. mecazi

to weigh down (ayrıca: to distress)
volume_up
bedrücken {g. fiil}
to weigh down (ayrıca: to afflict, to burden, to charge, to debit)

Almanca' de "to weigh down" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWherever a platform common to the States is enough, there is no need to weigh the procedure down.
Dort, wo ein gemeinsamer Sockel zwischen den Staaten ausreichend war, ist es nicht erforderlich, das Verfahren zu erschweren.
EnglishMember States must therefore devote some effort to reducing the taxes and deductions that weigh down on employment.
Daher sollen die Mitgliedstaaten Anstrengungen zur Senkung der den Faktor Arbeit belastenden Steuern und Abgaben unternehmen.
EnglishCome back down, you weigh twice as much.
Dazu nimmt man ein Flugzeug, fliegt oben drüber, ist für 25 Sekunden schwerelos, und wenn man runterkommt wiegt man zweimal so viel.
EnglishFurthermore, quoting countries only serves to weigh down the text and to awaken pointless nationalist reactions.
Die Länder aufzuzählen, trägt im Übrigen lediglich dazu bei, den Text schwerfälliger zu machen und unnötige nationalistische Reaktionen zu provozieren.
EnglishThis is why it would be wrong to weigh down this discussion with moral judgements on prostitution, as certain people here are attempting to do.
Daher ist es falsch, diese Diskussion mit moralischen Urteilen über Prostitution zu verquicken, wie es manche versuchen.
EnglishWe have heard and you will hear from Mr Adam how this state of affairs continues to weigh down everyday life in those countries.
Wir haben bereits gehört, und Sie werden es noch von Herrn Adam hören, daß im Alltagsleben dieser Länder die bestehende Situation weiterhin eine Belastung darstellt.
EnglishCertain Members of this House suspected me of wanting to weigh down Europe's bureaucracy, while, in fact, I wish to achieve the opposite.
Bestimmte Mitglieder dieses Parlaments verdächtigten mich der Absicht, mehr Bürokratie in Europa schaffen zu wollen, während ich im Grunde genommen weniger Bürokratie möchte.
EnglishThe cooperation of the Member States at the political level and the single currency do not in themselves solve the economic problems which weigh down on the European worker.
Die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten auf politischer Ebene und die einheitliche Währung allein können die wirtschaftlichen Probleme nicht lösen, die auf den europäischen Arbeitnehmern lasten.