EN validity
volume_up
{isim}

1. genel

validity
volume_up
Geltung {diş.} (Gültigkeit)
The credibility and validity of the European model of civilisation are also at stake.
Auf dem Spiel stehen auch Glaubwürdigkeit und Geltung des europäischen Zivilisationsmodells.
If a provision of international law is binding on Switzerland, it automatically acquires domestic validity.
Ist eine internationale Rechtsbestimmung für die Schweiz verbindlich, erlangt sie automatisch auch innerstaatlich Geltung.
I believe that this is a good legal precedent which increases the validity of Community directives.
Meiner Ansicht nach ist dies ein positiver Präzedenzfall in der Rechtsprechung, der den Richtlinien der Gemeinschaft größere Geltung verschafft.
We maintain good relations, in fact, with our colleagues from the US Congress, whom we are trying to convince about the validity of our arguments.
Denn wir pflegen gute Beziehungen zu unseren Kollegen im amerikanischen Kongress und wir versuchen, sie von der Stichhaltigkeit unserer Argumente zu überzeugen.
However, luckily someone questioned the validity of the findings and it was then discovered that the test was actually carried out on a cow's brain after all.
Glücklicherweise wurde die Stichhaltigkeit der Ergebnisse in Frage gestellt, und es kam zum Vorschein, dass der Test in Wirklichkeit an einem Rinderhirn durchgeführt worden war.
validity

2. "of claim, contract, marriage, etc."

validity (ayrıca: authenticity)
Some have questioned the validity of this legislation and they are free to do so.
Einige haben die Rechtsgültigkeit dieser Vorschriften angezweifelt, und es steht ihnen offen, dies zu tun.
As regards electronic control, it is important to ensure the validity of contracts and the legal security of the citizen.
Im Bereich der elektronischen Überwachung ist es erforderlich, die Rechtsgültigkeit der Verträge und die Rechtssicherheit des Bürgers zu gewährleisten.
It is actually about the relationship between public information and privacy in the digitisation of certificates and their legal validity.
Vielmehr geht es um das Verhältnis von Öffentlichkeit und Privatsphäre auf dem Niveau der Digitalisierung von Urkundlichkeit und deren Rechtsgültigkeit.

3. "of reason"

validity

4. "of method"

"validity" için eşanlamlılar (İngilizce):

validity

Almanca' de "validity" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe cannot accept Amendment No 22 on the period of validity of the Regulation.
Den Änderungsantrag 22 zur Laufzeit der Verordnung können wir nicht akzeptieren.
EnglishThe exact period of validity is indicated in the corresponding on-board document.
Die exakte Gültigkeitsdauer ist dem entsprechenden Bordpapier zu entnehmen.
EnglishThe period of validity of the permit is identical to the term of the employment contract.
Die Gültigkeitsdauer der Bewilligung entspricht derjenigen des Arbeitsvertrags.
EnglishThe period of validity of the permit is identical with the term of the employment contract.
Die Gültigkeitsdauer der Bewilligung richtet sich nach derjenigen des Arbeitsvertrags.
EnglishThe validity of this procedure was again confirmed by the Council’ s Legal Service.
Bei der Abstimmung kam die erforderliche Mehrheit nicht zustande.
EnglishSelect the cells for which you want to define a new validity rule.
Wählen Sie die Zellen aus, für die Sie eine neue Gültigkeitsregel definieren wollen.
EnglishThe duration of its validity does not entail any right of residence.
Aus der Gültigkeitsdauer kann kein Anwesenheitsrecht abgeleitet werden.
EnglishThe Commission also supports the proposed flexible period of validity of the card.
Die Kommission schließt sich auch der vorgeschlagenen flexibleren Gültigkeitsdauer des Ausweises an.
EnglishThat is the essential validity of this report from the Committee of Independent Experts.
Darin besteht der wesentliche Inhalt des Berichts des Ausschusses Unabhängiger Sachverständiger.
EnglishWhen you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified.
Auch werden die Werte in Zellen nicht verändert, wenn Sie erst nachträglich eine Gültigkeitsregel zuweisen.
EnglishNo one knows how to implement this directive and its validity is universally questioned.
Keiner weiß, wie sie angewendet werden soll, und doch hat jeder über ihre Zweckmäßigkeit gesprochen.
EnglishDefines which values to accept for the validity criteria.
Hier bestimmen Sie, welche Werte Sie bei den Gültigkeitskriterien zulassen.
EnglishI hope that honourable Members can accept the validity of that approach.
Ich hoffe, auch Sie halten diese Vorgehensweise für richtig.
EnglishThis dialog allows you to define various validity criteria for a selected sheet area.
In diesem Dialog legen Sie verschiedene Gültigkeitskriterien für einen ausgewählten Tabellenbereich fest.
EnglishThe validity rule is activated when a new value is entered.
Die Gültigkeitsregel wird bei der Eingabe eines neuen Wertes angewandt.
EnglishIt must not annul the general validity of Community law.
Sie kann nicht die Allgemeingültigkeit des Gemeinschaftsrechts aufheben.
EnglishWe also agreed that the period of validity of this directive should remain unchanged.
Wir haben uns auch darauf geeinigt, dass die zeitliche Befristung dieser Richtlinie aufrechterhalten bleibt.
EnglishA party has validity at European and international level when it is strong in its own country.
Eine Partei besteht auf europäischer und internationaler Ebene, wenn sie im eigenen Land stark ist.
EnglishI would question the validity of continuing this debate.
Ich frage mich, ob die Fortsetzung dieser Debatte noch einen Sinn hat.
EnglishThis information, which has been widely reported by our media, confirms the validity of this resolution.
Sie schlafen in den Gängen, weil es dort nicht genügend Zellen gibt.