"unique" için İngilizce-Almanca çeviri

EN

"unique" Almanca çeviri

EN unique
volume_up
{sıfat}

Every work of art is unique and so is every collection and its need for protection.
Jedes Kunstwerk ist einzigartig und so auch jede Sammlung und ihr Schutzbedürfnis.
Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
However, the United States system of administration for wine labels is unique.
Das US-Verwaltungssystem für Weinnamen ist jedoch einzigartig.
unique (ayrıca: positive, determinate, decided)
To help avoid confusion, make sure your business information is unique.
Stellen Sie daher bitte sicher, dass Ihre Unternehmensinformationen eindeutig sind.
Markieren Sie dieses Feld, wenn der Index eindeutig sein soll.
The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application.
Der Name muss eindeutig sein und sollte so gewählt werden, dass man Drucker und Anwendungsfall erkennen kann.
unique
volume_up
singulär {sıf.} [res.] (einzigartig)
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
unter Berücksichtigung des singulären Charakters Pitcairns, was seine Einwohnerzahl und seine Fläche betrifft,
Taking into account the unique character of Pitcairn in terms of population and area,
unter Berücksichtigung des singulären Charakters Pitcairns, was seine Bevölkerung und seine Fläche betrifft,
Taking into account the unique nature of Pitcairn in terms of population and area,
unter Berücksichtigung des singulären Charakters von Pitcairn, was seine Einwohnerzahl und seine Fläche betrifft,

"unique" için eşanlamlılar (İngilizce):

unique

Almanca' de "unique" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.
EnglishIt is a unique institution that was set up for cooperation with the Commission.
Wir haben diese Einrichtung ursprünglich zur Beratung mit der Kommission geschaffen.
EnglishIt has been the essential guarantee of an achievement unique in European history.
Er war der wichtigste Faktor für ein in der europäischen Geschichte einmaliges Werk.
EnglishDespite certain shortcomings, it enjoys a unique legitimacy throughout the world.
Trotz gewisser Unzulänglichkeiten besitzt sie weltweit eine einzigartige Legitimität.
EnglishIn the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973.
Ich hatte die Ehre, zehn Jahre lang Cornwall und Plymouth in diesem Haus zu vertreten.
EnglishThe United Nations enjoys a unique legitimacy due to its universal membership.
Wer aber an dieser Gouvernanz teilhaben will, der muss auch Verantwortung übernehmen.
EnglishBut what's unique about it is that it's doing DNA repair below freezing.
Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert.
EnglishAt the same time, however, we need to be aware that Nigeria is by no means a unique case.
Gleichzeitig müssen wir uns aber bewusst sein, dass Nigeria kein Einzelfall ist.
EnglishFinally, as has been said by Mrs Ewing, Chernobyl is not a unique plant.
Frau Ewing hat bereits darauf hingewiesen, daß Tschernobyl kein Einzelfall ist.
EnglishThe Bank is unique among multilateral development banks in having a political mandate.
Sie haben als einzige multilaterale Entwicklungsbank ein politisches Mandat.
EnglishMr President, we are now going to debate what, for Parliament, is a unique report.
Es ist jedoch auch ebenso wichtig, neben der Quantität auch die Qualität zu diskutieren.
EnglishYou can also set a unique bid per targeting type (placements, keywords, topics, etc.).
Außerdem können Sie ein individuelles Gebot für jeden Ausrichtungstyp (z. B.
EnglishIt's just necessary or interesting that it might have one good, unique trait.
Es ist nur notwendig oder interessant, dass er eine gute, einzigartige Eigenschaft hat.
EnglishZürich offers a unique mix of adventure, enjoyment, nature, and culture.
Zürich bietet einen einzigartigen Mix aus Erlebnis, Genuss, Natur und Kultur.
EnglishProduce unique, attention-drawing effects with little production effort
Erzeugen Sie unverwechselbare, auffällige Effekte mit geringem Produktionsaufwand.
EnglishIt is without doubt a unique success on the part of the European Parliament.
Das ist zweifellos ein einzigartiger Erfolg des Europäischen Parlaments.
English“Cutting in 3D presented some truly unique challenges,” remarks Bell.
"3D-Filme stellen den Cutter vor ganz besondere Herausforderungen", sagt Bell.
EnglishAnd unique high-ankle design and human-like looks, [unclear] and functions.
Ein besonderes knöchelhohes Design und menschliches Aussehen, Biegsamkeit und Funktionen.
EnglishCome live unforgettable experiences in a country of unique culture.
Kommen Sie nach Brasilien. Machen Sie einzigartige und unvergessliche Erfahrungen.
EnglishThe earthquakes laid the unique foundations for co-operation between the two countries.
Die Beben haben einzigartige Bedingungen für die Zusammenarbeit beider Länder geschaffen.