EN trappings
volume_up
{isim}

1. genel

trappings (ayrıca: character, tag, indication, sign)
What is particularly disturbing and symptomatic of the development of Stalinism in this country is the creation of state youth organizations with some of the trappings of fascism.
Erschütternd und Zeichen für die stalinistische Entwicklung in diesem Land ist auch die Gründung der staatlichen Jugendorganisation, die faschistoide Züge trägt.
trappings

2. "of power, high office"

trappings (ayrıca: insignia, regalia)
I am thinking particularly of the European security and defence policy, which is not about security but about the trappings of the EU State.
Dabei denke ich insbesondere an die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik, bei der nicht die Sicherheit im Vordergrund steht, sondern die Insignien des EU-Staates.
How can we stand by and watch starvation in many African countries, while the leaders are laden with the trappings of exceptional wealth?
Wie können wir angesichts der Hungersnot in vielen afrikanischen Ländern tatenlos zusehen, während die Führungsclique die Insignien ungewöhnlichen Reichtums an sich gerissen hat?

3. "ornamental harness"

trappings (ayrıca: hag, pelmet, saddlecloth, valance)

"trappings" için eşanlamlılar (İngilizce):

trappings
English
trap
trapping

Almanca' de "trappings" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBut Agnes cared more about the trappings of power than she did principle at the end.
Aber Agnes sorgte sich eher darum, der Macht als ihren Prinzipien hinterher zu jagen.
EnglishHarris, conversely, largely eschews the technical trappings.
Harris dagegen möchte sich nicht so sehr mit technischen Fragen auseinandersetzen.
EnglishThey are probably hidden somewhere in their trappings of office, which will be difficult, if not impossible, to penetrate.
Sie verstecken sich wohl in einer Amtsausstattung, die, wenn überhaupt, nur schwer zu durchschauen ist.
EnglishWhile a clear picture has yet to emerge, it certainly has all the trappings of a coordinated terrorist attack.
Wenn wir echte Befürworter einer freien Gesellschaft sind, wie können wir dann weiter tatenlos zusehen, wie sich die diktatorische Unterdrückung unvermindert fortsetzt?
EnglishI made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.
Ich änderte ein paar Dinge, ließ ein paar tote Enden meines alten Lebens zurück, und beschloss durch einen ziemlichen Gedankensprung, über den Atlantik zu rudern.
EnglishI do not myself think it realistic, at present, to think in terms of a common policy for forests with all the trappings of, for example, more traditional common policies such as the CAP.
Ich halte es nicht für realistisch, heute an eine gemeinsame Forstpolitik mit z.B. dem gesamten Instrumentarium der Gemeinschaftspolitiken mit der längsten Tradition wie die GAP zu denken.