EN squeezed
volume_up

We do not want to be squeezed out as Members were who attended the World Health Organisation conference recently.
Uns soll es nicht so ergehen, wie den Abgeordneten unlängst auf der Konferenz der Weltgesundheitsorganisation, die völlig an den Rand gedrückt wurden.
squeezed (ayrıca: crimped, bruised)
And when this crystal is squeezed, the electrical properties change and it -- which -- in proportion to the forces that go in.
Wenn der Kristall gequetscht wird, ändert sich das elektrische Feld und es - welches -- im Verhältnis zu der eingehenden Kraft.
squeezed (ayrıca: bruised)

Almanca' de "squeezed" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThese must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary.
Die dürfen nicht ohne Not vom Markt verdrängt werden, sondern umgekehrt.
EnglishThe life is being squeezed out of our constituents in Scotland.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 28 hinfällig.
EnglishAt the same time, margins have been squeezed for fishermen.
Gleichzeitig sind die Gewinnmargen für die Fischer immer weiter zusammengeschrumpft.
EnglishSince feed costs amount to 60 % of overheads, producers will be heavily squeezed.
Da die Futterkosten bis zu 60 % der Gemeinkosten ausmachen, werden die Produzenten in eine Zwangslage geraten.
EnglishThere are atrocities on both side all the time and the civilian population is being squeezed.
Es gibt auf beiden Seiten immer wieder Greueltaten, und die Zivilbevölkerung steht unter größtem Druck.
EnglishWe have squeezed out some amendments to that effect in this report and I think that was right.
Wir haben einige diesbezüglich Änderungen aus der Stellungnahme gestrichen, und ich denke, das war richtig.
EnglishYesterday, Mrs Roth-Behrendt spoke about people who were " eingesqueezed " in a lift, that is " squeezed in ".
Gestern hat Frau Roth-Behrendt über Leute gesprochen, die in einem Aufzug " eingesqueezed " waren.
EnglishThe agency is squeezed by the way we go about it.
So wie wir damit umgehen, gerät die Agentur unter Druck.
EnglishThese are three areas in which many Danish companies are experiencing major problems and are being squeezed out of their markets.
In diesen Bereichen haben viele dänische Unternehmen Probleme und werden vom Markt verdrängt.
EnglishIt is for this reason that the jurisdictional aspects and arguments must be squeezed out of disputes.
Aus diesem Grund sollten Streitfälle nicht durch Argumente und Aspekte der Rechtsprechung und Gerichtsbarkeit belastet werden.
EnglishEuropean production of leather shoes has fallen by 30 % and profit margins have been heavily squeezed to just over 1 %.
Vor allem ist dies eine Folge von Veränderungen bei den Produktions- und Verbrauchsmustern in der Weltwirtschaft.
EnglishThey will be squeezed out by young 'disposable workers ', by shifting cheap and disciplined manpower.
Sie werden durch die jungen „ frei verfügbaren Arbeitnehmer“, durch die Umsetzung von billigen und gefügigen Arbeitskräften beiseite gedrängt.
EnglishIndependent parts manufacturers remain squeezed out of the market for visible replacement parts in many Member States.
Damit dürften ihre Investitionen in Muster und Modelle ausreichend abgesichert sein und sie auch weiterhin starke Innovationsanreize haben.
Englishsqueezed out of the credit market
EnglishOlder people are discriminated against by being squeezed out of working life or by setting an upper age limit for recruitment.
Ältere werden benachteiligt, indem sie aus dem Arbeitsleben herausgedrängt werden, oder indem es bei Einstellungen ein Höchstalter gibt.
EnglishMy whole experience of small businesses tells me that SMEs feel squeezed out by big-business representatives.
Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung mit kleinen Unternehmen weiß ich, daß sie die KMU durch die Vertreter der Großindustrie unter Druck gesetzt fühlen.
EnglishThey feel they have nowhere to turn, that they have been heavily penalized and hammered by a large country and squeezed out by multinationals.
Sie hatten das Gefühl, schwer bestraft, von einem großen Land ausgestochen und von Multinationalen verdrängt worden zu sein.
EnglishNow of course, your head would be squeezed and stretched unhelpfully, so you might have trouble understanding what's going on.
Natürlich würde auch Ihr Kopf gepresst und gedehnt werden, was recht unangenehm wäre, weshalb Sie auch Mühe hätten, das Geschehen zu begreifen.
EnglishAt early times, those hundred billion galaxies were squeezed into a region about this big -- literally -- at early times.
In frühen Zeiten waren diese einhundert Milliarden Galaxien in einem Raum zusammengepresst, der in etwa so groß war - wortwörtlich, in frühen Zeiten.
EnglishThe emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics.
Und es hätte damit den einfachen Leuten das Gefühl gegeben, dass die Regierung etwas Nützliches für sie getan hat.