"pump" için İngilizce-Almanca çeviri

EN

"pump" Almanca çeviri

volume_up
to pump {g. fiil}
DE
DE

"pumpen" İngilizce çeviri

volume_up
pumpen {g. fiil}

EN pump
volume_up
{isim}

pump (ayrıca: bicycle pump)
volume_up
Luftpumpe {diş.} (für Fahrrad)

"pump" için eşanlamlılar (İngilizce):

pump

"pumpen" için eşanlamlılar (Almanca):

pumpen

Almanca' de "pump" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishBreast pumpRenting a breast pump is reimbursed at the legally determined rates.
MilchpumpeDie Miete einer Milchpumpe wird zu den gesetzlichen Tarifen vergütet.
EnglishIt's powered a bit like a Stairmaster -- you pump up and down on it.
Es wird so ähnlich wie ein Stairmaster betrieben – man pumpt hoch und runter.
EnglishThere are still single track roads in much of my area, with 50 miles to a petrol pump.
Es gibt in weiten Gegenden noch einspurige Straßen, mit 50 Meilen bis zu einer Zapfsäule.
EnglishAs you get further and further away from the pump, the deaths begin to grow less and less frequent.
Je weiter man sich von der Wasserpumpe entfernt, desto weniger Todesfälle gibt es.
EnglishSo, the wings pump up air in lemonade bottles, which are on top of that.
Und jetzt geht sie von - ja, jetzt geht sie von links nach rechts.
EnglishAnd so you can see this something poisonous emanating out of this pump that you could see in a glance.
Man konnte auf einen Blick dieses giftige Ausstrahlen dieser Wasserpumpe sehen.
EnglishHere we are normally; we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless.
Hier stehen wir normalerweise; wir stehen an der Zapfsäule und wir fühlen uns irgendwie hilflos.
EnglishPeople who hadn't drunk from the pump were not getting sick.
Menschen, die nicht von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, wurden nicht krank.
EnglishIf we merely pump money into Russia, the wrong people will benefit.
Nur Geld hineinzupumpen, würde die falschen Adressaten erreichen.
EnglishHe found increasingly that people who drank from the pump were getting sick.
Er fand immer mehr Hinweise darauf, dass Menschen, die von der besagten Wasserpumpe getrunken hatten, krank wurden.
EnglishSo, again, we were asked to design a water pump for a company called ApproTEC, in Kenya.
Wir wurden also wieder mal beauftragt, eine Wasserpumpe zu entwerfen, für eine kenianische Firma namens ApproTEC.
EnglishThat was the beginning of an escalating U.S. involvement there that we do not pay for at the pump.
Das war der Anfang einer eskalierenden U.S.Beteiligung dort für die wir nicht an der Zapfsäule bezahlen.
EnglishWhen you pump in air in a bicycle, you use a bit of this.
Wenn Sie ein Fahrrad aufpumpen, verwenden sie etwas davon.
EnglishThe same process can also be used as a heat pump.
Der gleiche Prozess kann auch als Wärmepumpe eingesetzt werden.
EnglishBut at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump.
Aber zur gleichen Zeit wurde Chad viel instabiler, und wir bezahlen dieses Preis nicht an der Zapfsäule.
EnglishI think if you pump them any more, they might explode.
Wenn du sie noch mehr aufpumpst, dann explodieren sie.
EnglishOne of your speeches referred to 'pump ships '.
Jemand von Ihnen sprach hier von ' Pumpschiffen '.
EnglishSo will the Fund be able to pump sufficient oxygen into this sector for it to forge ahead and restructure?
Wird dieser Fonds also die nötige Sauerstoffzufuhr liefern, um vorwärts zu kommen und diesen Sektor neu zu strukturieren?
EnglishWelcome to the home page of the Heat pump technologies and refrigeration research programmes of the Swiss Federal Office of Energy (SFOE)
Willkommen bei den Forschungsprogrammen Wärmepumpen und Kälte des Bundesamtes für Energie (BFE)
EnglishThat stipulation continues to be breached on a daily basis, but we still pump in aid as if all was well.
Gegen diese Auflage wird nach wie vor jeden Tag verstoßen, wir aber lassen noch immer die Hilfen fließen, als ob alles in Ordnung wäre.