EN police
volume_up
{isim}

1. genel

You need troops there who are more akin to riot police or our Dutch military police, a force which can if necessary call on armoured vehicles.
Dafür braucht man doch Truppen, die mehr einer Bereitschaftspolizei gleichen oder der niederländischen Feldgendarmerie, eine Truppe, die eventuell Panzerwagen einsetzen kann.
Just a few days ago we saw horrific images of Turkish riot police putting down a demonstration of women ahead of today’ s Women’ s Day.
Erst vor wenigen Tagen haben wir schreckliche Bilder gesehen, als die türkische Bereitschaftspolizei eine Frauendemonstration zerschlagen hat, die am Vorabend des heutigen Frauentags stattfand.
police
volume_up
Miliz {diş.} (Polizei)
The Indonesian Army and the militia and the police are still committing these atrocities.
Die indonesische Armee, die Milizen und die Polizei verüben noch immer solche Grausamkeiten.
Some of us considered whether something other than a regular police force was perhaps needed there, or whether peacekeeping forces were required.
Einige von uns stellten die Frage, ob vor Ort vielleicht etwas anderes gebraucht wird als zivile Milizen und ob möglicherweise Friedenstruppen erforderlich sind.
police (ayrıca: constabulary, police force)

2. "members"

police
Just imagine that police officers have even dared to fire real bullets at asylum seekers!
Stellen Sie sich vor, dass Polizeibeamte es sogar gewagt haben, mit scharfer Munition auf Asylbewerber zu schießen!
For instance, Belgium and the UK bar diabetics from being police officers, but Hungary and Portugal do not.
So dürfen Diabetiker beispielsweise in Belgien und dem Vereinigten Königreich nicht Polizeibeamte werden, in Ungarn und Portugal aber schon.
Many police staff and criminal investigation services will of course welcome this report with open arms as it simplifies their work.
Viele Polizeibeamte und Ermittlungsdienste werden diesen Bericht selbstverständlich begrüßen, denn er vereinfacht ihre Arbeit.
police
The police also systematically made video recordings of peaceful demonstrators.
Die Polizei hat außerdem friedliche Demonstranten systematisch auf Video aufgenommen.
It is unacceptable that the police consider torture a normal means to an end.
Es ist nicht hinnehmbar, dass die Polizei Folter als probates Mittel betrachtet.
It is therefore regrettable if the police are assisting in stifling the debate.
Daher ist es bedauerlich, dass die Polizei dazu beiträgt, die Debatte zu ersticken.

"police" için eşanlamlılar (İngilizce):

police

"Police" için eşanlamlılar (Almanca):

Police

Almanca' de "police" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIf your computer has been hacked, you can make a complaint to the cantonal police.
Das Opfer hat die Möglichkeit, Strafanzeige bei der Kantonspolizei zu erstatten.
EnglishThe Federal Department of Justice and Police has a wide range of responsabilities.
Das Eidgenössische Justiz- und Polizeidepartement ist thematisch breit gefächert.
EnglishStresses that the Police Adviser should form part of the senior management team;
50. betont, dass der Polizeiberater dem hochrangigen Managementteam angehören soll;
EnglishRenato Kalbermatten, Valais cantonal police media spokesperson, Tel: 027 606 58 57
 Renato Kalbermatten, Mediensprecher der Kantonspolizei Wallis, Tel: 027 606 58 57
EnglishWere US staff present or otherwise involved in the police operation in Malmo?
War US-Personal an der Polizeioperation in Malmö zugegen oder sonst wie beteiligt?
EnglishSIRENE Switzerland is part of the Operations Centre at the Federal Office of Police.
In der Schweiz ist das SIRENE-Büro bei der Einsatzzentrale fedpol angegliedert.
EnglishAnd we must not forget that Europol is first and foremost a police structure.
Man darf nicht vergessen, daß Europol vor allem eine Polizeieinrichtung ist.
EnglishFor example, in Saudi Arabia there is a phenomenon called the religious police.
In Saudi Arabien zum Beispiel gibt es ein Phänomen, das Religionspolizei genannt wird.
EnglishPlease follow to the instructions you are given by the police and the conductors.
Bitte folgen sie den Anweisungen der Polizeibeamten und des Bahnpersonals.
EnglishIt also has very wide support from police trade unions and professional associations.
Sie wird auch von den Polizeigewerkschaften und Verbänden massiv unterstützt.
EnglishThe head of the Belgian Police Federation has said that he is concerned.
Der Vorsitzende der belgischen Polizeigewerkschaft hat seine Besorgnis geäußert.
EnglishCo-operation via Interpol and via police agreements is being continually strengthened.
Die Zusammenarbeit via Interpol und via Polizeiabkommen wird laufend vertieft.
EnglishAnd they swept it all up and put it into custody at police headquarters.
Uns so fegten sie alles zusammen und nahmen es in Gewahrsam im Polizeipräsidium.
EnglishWith regard to the Police College, we already have temporary headquarters.
Im Fall der Polizeiakademie haben wir im Moment bereits einen provisorischen Sitz.
EnglishHe flew today from Zurich to Prague, accompanied by three Czech police officers.
Pitr flog heute in Begleitung von drei tschechischen Polizeibeamten von Zürich nach Prag.
EnglishThere are still strange cases of people committing suicide while in police custody.
Noch immer gibt es merkwürdige Selbstmorde von Personen, die in Polizeigewahrsam waren.
EnglishIt is not enough simply to increase resources and step up police cooperation.
Der Bericht Schmid beschreibt die Schwierigkeiten, denen wir uns dabei gegenüber sehen.
EnglishWe are deeply critical of the common European police union known as Europol.
Wir stehen der gemeinsamen europäischen Polizeieinheit Europol sehr kritisch gegenüber.
EnglishSomeone even went so far as to say that we could move towards a police state.
Einige haben sogar behauptet, man bewege sich auf einen Polizeistaat zu.
EnglishThe Turkish police did, however, take the necessary measures to prevent the worst.
Bis dahin versucht die Regierung, Ad-hoc-Lösungen für die dringendsten Probleme zu finden.