EN occurrences
volume_up

occurrences (ayrıca: events, incidents, happenings)
And the last problem to which I wish to refer relates to the dreadful occurrences at the border between Serbia and Kosovo.
Und das letzte Problem, das ich ansprechen möchte, sind die schrecklichen Ereignisse an der Grenze zwischen Serbien und Kosovo.
Those reporting occurrences must be certain that the information provided will only be used for statistical purposes.
Diejenigen, die Ereignisse melden, müssen sicher sein, dass die erteilten Informationen nur für statistische Zwecke verwendet werden.
On 5 June, the European Union lodged a very strong protest concerning these occurrences with the Tunisian foreign ministry.
Juni ihren Protest gegen diese Ereignisse sehr deutlich mitgeteilt.
occurrences (ayrıca: events, incidents)
That would mean that the whole Parliament has to decide on a rule which prevents such occurrences.
Das würde bedeuten, daß das gesamte Parlament über eine Regelung beschließen muß, die solche Vorfälle und Zwischenfälle verhindert.
I would like to take this opportunity to point out that repeated occurrences of this kind do damage to a country's image in the eyes of the world at large.
Ich möchte an dieser Stelle unterstreichen, dass wiederholte Vorfälle dieser Art dem internationalen Bild eines Landes Schaden zufügen.
Following our exchange of views with the Tunisian foreign minister on 5 June, the Presidency has taken further steps by way of response to these occurrences.
Juni hat die Präsidentschaft in Reaktion auf diese Vorfälle auch weitere Schritte eingeleitet.
occurrences (ayrıca: incidents)
Weitere Vorkommnisse müssen vermieden werden.
The importance of this is demonstrated by the unfortunate occurrences in southern Denmark in connection with the creation of a Euroregion.
Wie wichtig dies ist, zeigen die unerfreulichen Vorkommnisse in Süddänemark anläßlich der Gründung einer Euregio.
Irregular occurrences that compromise or that could compromise air safety must be reported to the FOCA.
Dem BAZL sind besondere Vorkommnisse, welche die Flugsicherheit beeinträchtigen oder beeinträchtigen könnten, nach dem Eintreten des Ereignisses zu melden.

"occurrence" için eşanlamlılar (İngilizce):

occurrence

Almanca' de "occurrences" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishIt means we need flexibility in measuring and sampling to deal with these natural occurrences.
Änderungsantrag 19 sieht die Einführung eines zweigeteilten Maßnahmensystems vor.
EnglishAnd occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War.
Die Rate von Bürgerkriegen und Unterdrückung ist seit dem Ende des kalten Krieges gesunken.
EnglishYet it still appears indifferent to such occurrences.
Dennoch zeigt sich die Regierung von diesen Vorfällen nach wie vor unbeeindruckt.
EnglishTorture, rape, extra-judicial executions and disappearances are everyday occurrences.
Folterungen, Vergewaltigungen, außergerichtliche Hinrichtungen und Verschleppungen kommen tagtäglich vor.
EnglishThere must be no more occurrences of this type of disaster, which is caused by human negligence.
Solche durch menschliches Versagen verursachte Katastrophen dürfen sich nicht mehr wiederholen.
EnglishThese are not isolated instances but repeated occurrences.
Es handelt sich nicht um Einzelfälle, sondern um wiederholte Fälle.
EnglishThe lists of examples of reportable occurrences may need to be addressed.
Die Liste von Beispielen mit Ereignissen, die gemeldet werden sollten, muss gegebenenfalls überprüft werden.
EnglishThere are also more abrupt occurrences, of course, such as earthquakes and volcanic eruptions.
Es gibt abrupte Vorgänge wie Erdbeben und Vulkanausbrüche.
EnglishThey are cultural treasures, and bear witness to epoch-making changes and unique occurrences in nature.
Sie sind kulturelle Kostbarkeiten, Zeugen epochaler Veränderungen und Einmaligkeiten der Natur.
EnglishMergers and restructuring are frequent occurrences.
Die Zahl der Fusionen und Umstrukturierungen steigt ständig.
EnglishOur strategic objectives must be to prevent further occurrences of this phenomenon.
Unsere strategischen Ziele müssen darauf gerichtet sein zu verhindern, dass dieses Phänomen nicht weiter um sich greifen kann.
EnglishIf you went head-tail-head-tail-head, you can cunningly get two occurrences of the pattern in only five tosses.
Wenn man auf Kopf-Zahl-Kopf lauert, kann man das Muster listigerweise zwei Mal in nur fünf Würfen bekommen.
EnglishCounter occurrences of speech used to incite violence.
EnglishIn Myanmar, human rights are trampled over, and ill-treatment, arrests and torture are everyday occurrences.
In Myanmar werden die Menschenrechte mit Füßen getreten, Mißhandlungen, Inhaftierungen und Folter sind an der Tagesordnung.
EnglishWe cannot take refuge in the argument that general liability law will automatically cover any occurrences in this domain.
Man kann sich nicht darauf zurückziehen, daß mit einer allgemeinen Haftung in diesem Bereich alles abgedeckt ist.
EnglishOccurrences can prevent accidents, and the duty to report therefore helps increase safety in aviation.
Da durch die Meldung von Ereignissen Unfälle vermieden werden können, kann die Meldepflicht zur Erhöhung der Flugsicherheit beitragen.
EnglishHence, what is missing is a prevention policy which, as in firefighting, is the best way to combat such occurrences.
Daher wird eine vorbeugende Politik gebraucht, zum Beispiel wie beim Brandschutz, das wäre die beste Form der Bekämpfung.
EnglishSuch occurrences could be prevented by providing mothers and families in extreme difficulties with assistance and support.
Solche Fälle könnten verhindert werden, wenn man den Müttern und Familien in extremen Schwierigkeiten Betreuung und Hilfe gewähren würde.
EnglishUnfortunately, there are repeated occurrences, despite the fact that the Indian Constitution guarantees religious freedom.
Solche Übergriffe kommen bedauerlicherweise immer wieder vor, obwohl die indische Verfassung die Religionsfreiheit ausdrücklich garantiert.
EnglishLet us remember that these violations are not isolated, one-off occurrences but routine everyday practice in Tunisia.
Pressefreiheit existiert nicht, wie wir bei dieser letzten Konferenz gesehen haben, und in den tunesischen Gefängnissen werden Foltermethoden angewandt.