EN locals
volume_up

Locals and tourists from around the world meet up in the bar.
In der Bar treffen sich Einheimische mit Touristen aus aller Welt.
Concern was also expressed at the level of violence against locals and expatriates.
Außerdem wird darin große Besorgnis angesichts des Ausmaßes von Gewalt gegen Einheimische und Ausländer zum Ausdruck gebracht.
Ihr Gesundheitszustand ist indes weniger gut als jener der Einheimischen.
locals
Ihr Gesundheitszustand ist indes weniger gut als jener der Einheimischen.
Well now with the Census of Marine Life, we'll be able to sidle up to all the locals and explore 90 percent of our living space, with local knowledge.
Mit dieser Zählung können wir an alle Einheimischen herantreten, und mit deren Rat 90 Prozent unseres Lebensraums erkunden.
That being said, the everyday reality for eels is one of being caught by locals, for example in pools on the edge of the Mediterranean in the South of France.
Der Alltag eines Aals besteht darin, von Einheimischen gefangen zu werden, zum Beispiel in Becken am Ufer des Mittelmeers in Südfrankreich.
locals

"local" için eşanlamlılar (İngilizce):

local

Almanca' de "locals" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishNow mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery.
Zudem zahlt sich der Gipfel-Bergbau für die Anwohner wenig aus, und bringt ihnen sehr viel Elend.
EnglishAnd as it turned out, these guys really taught me a thing or two about blending in with the locals.
Und tatsächlich habe ich von diesen Leuten noch ein oder zwei Dinge über Integration lernen können.
EnglishIt provides a welcome new place for tourists and locals alike to visit and enjoy.
Zudem wird dieser neue Ort von Touristen und auch von Ortsansässigen gleichermaßen gern angenommen, besucht und genossen.
EnglishIts many ski resorts are popular with the locals and overseas visitors alike.
Der Wintersport hat in der Schweiz eine lange Tradition, und die Skigebiete ziehen auch viele ausländische Touristen an.
EnglishThis is not about projecting power, but about staying power, which is about legitimacy with the locals.
Wenn eine meuternde Menge scharfe Munition abbekommt, darunter Frauen und Kinder, werden Sie schnell Freunde verlieren.
EnglishAnd you know, the locals think it's terrible behavior, it's just horrible watching this happen, day after day.
Und wissen Sie, die Ortsansässigen finden es grässlich, es ist einfach schlimm, dieses Schauspiel Tag für Tag zu sehen.
EnglishThis summer, in the regions that were affected in south eastern France, the locals were already piling up sandbags.
Andere machen den Bauwahn des Menschen dafür verantwortlich, der auf Kosten des ländlichen Raums und seiner Bewohner, die zu Gleichgültigkeit verdammt sind, immer mehr baut.
EnglishThirdly, there are the locals in Andijan, most of them silenced or suffering from amnesia, basically afraid to speak out because some who have done so have disappeared.
Beim Zusammenbasteln dieser Wahrheit begeht Präsident Karimow offene Menschenrechtsverletzungen, verwischt die Spuren von Morden und beeinflusst Zeugen und deren Angehörige.
EnglishIf there is no danger, then the public should be informed, because the Aegean and Ionian islands are worried that there may be repercussions not just on the health of the locals but also on tourism.
Wie ich in meiner Antwort bereits erwähnt habe, fällt die Frage der Einhaltung der in diesem Fall geltenden Vorschriften in die Zuständigkeit der Kommission.