EN just
volume_up
{sıfat}

1. "morally right, deserved"

just
volume_up
anständig {sıf.} (Verhalten, Benehmen)
Any global society with just a minimum of decency has to understand that the transfer of resources from the rich to the poor must be a permanent feature.
Jede auch nur halbwegs anständige Gesellschaft der Welt muss begreifen, dass ein dauerhafter Transfer von Ressourcen von den Reichen zu den Armen erfolgen muss.
An atheist is just somebody who feels about Yahweh the way any decent Christian feels about Thor or Baal or the golden calf.
Ein Atheist ist einfach jemand, der von Jahwe das hält, was jeder anständige Christ von Thor, Baal oder dem Goldenen Kalb hält.
just
volume_up
korrekt {sıf.} (Verhalten, Benehmen)
We often find them self-satisfied and overly correct, but as a rule we are, of course, just envious.
Oft halten wir sie für korrekt und etwas selbstgefällig, aber normalerweise sind wir einfach nur neidisch.
Also, you should re-enter your password just to be sure it's correct.
Geben Sie am besten auch Ihr Passwort noch einmal ein, um sicherzustellen, dass es korrekt ist.
Just type your domain name as usual, and it will appear correctly in Webmaster Tools.
Er wird dann in den Webmaster-Tools korrekt angezeigt.

2. "well-grounded"

just
volume_up
begründet {sıf.} (Verdacht, Ansicht)
We are just not convinced that the case has been made for this specific proposal and that it will actually help artists.
Wir sind nur nicht davon überzeugt, daß dieser spezifische Vorschlag begründet ist und die Künstler tatsächlich unterstützen wird.
Madam President, much less vehemently but, I believe, just as justifiably, I would like to ask this Parliament to vote in favour of this urgent motion.
Frau Präsidentin, nicht ganz so vehement, aber meiner Ansicht nach ebenso begründet möchte ich dieses Parlament bitten, für die Dringlichkeit zu stimmen.
So there are good grounds for the country joining the group of borrowers, just as there are to increase the ceiling of the EIB mandate.
Daher ist die Aufnahme des Landes in die Reihe der Staaten, die ein Darlehen erhalten, ebenso begründet wie die entsprechende Erhöhung des Höchstbetrages für die Darlehensermächtigung.
just
volume_up
berechtigt {sıf.} (Angst, Zorn, Groll)
We do not even have the right to present an amended proposal, we just participate in the debate.
Wir sind noch nicht einmal berechtigt, einen Abänderungsvorschlag vorzulegen.
Mr President, ladies and gentlemen, it may just be acceptable to regard financial aid to northern Cyprus as a charitable donation.
Diesem Plan zufolge dürfte die türkische Besatzungsarmee auf Zypern bleiben und wäre sie weiterhin berechtigt, Militärübungen auf zyprischem Boden abzuhalten.
Citizens are involved because content relating to the arts, education, sport, tourism and so on, seems to me to be just as important.
Die Bürger haben ein berechtigtes Interesse an kulturellen, bildungsrelevanten, spielbezogenen oder touristischen Inhalten, und ich könnte noch weitere aufzählen, die mir ebenso wichtig erscheinen.
just
volume_up
gerechtfertigt {sıf.} (Verhalten)
A simple reference to the texts just adopted by the House amply justifies my position.
Meine Haltung ist weitgehend gerechtfertigt durch den einfachen Hinweis auf die Texte, die unsere Versammlung gerade verabschiedet hat.
A number of Members have just asked me about this and I believe that this is a perfectly legitimate request.
Einige Kollegen haben mich gerade darum gebeten und ich denke, diese Bitte ist ganz und gar gerechtfertigt.
This inability to handle even the most narrow and qualified criticism can be seen in the reaction to the censure motion on which we have just voted.
Jeder letzte Zweifel daran, ob der Misstrauensantrag gerechtfertigt war, dürfte angesichts der Versuche, ihn abzuwürgen, verschwunden sein.

3. "right in amount"

just
volume_up
richtig {sıf.} (Proportion, Maß, Verhältnis)
It is important that we remember this, just as Mrs Berès said just now.
Wie Frau Berès am Ende der Debatte ganz richtig sagte, dürfen wir das nicht vergessen.
What is right not just for us in Europe, but for developing countries?
Was ist richtig nicht nur für uns in Europa, sondern für Entwicklungsländer?
I just want to straighten that out because Mrs Roth-Behrendt's name was mentioned.
Ich will das nur richtig stellen, weil eben Frau Roth-Behrendt genannt wurde.
just
volume_up
recht {sıf.} (Proportion, Maß, Verhältnis)
Now they are protecting themselves just like all the others, with quite weighty requests and demands.
Jetzt schützt sie sich wie alle anderen mit Ansprüchen und Anforderungen, die recht hoch sind.
The government has broken the law just as much as the opposition.
Die Regierung hat genauso gegen Recht und Gesetz verstoßen wie die Opposition.
In this context, the e-Europe initiative comes at just the right moment.
In diesem Zusammenhang kommt die Initiative e-Europe gerade recht.

4. "legally right"

just (ayrıca: lawful)
Just like legitimate business, organized crime today pursues multiple activities.
So wie rechtmäßige Wirtschaftsunternehmen gehen heutzutage auch organisierte kriminelle Gruppen mehreren Aktivitäten nach.
Fortunately, the just resistance of the repressed Iraqi people is developing against this occupation.
Glücklicherweise formt sich gegen diese Okkupation der rechtmäßige Widerstand des unterdrückten irakischen Volkes.
And not just that: it cannot manage the conflict properly and it is also failing with regard to general government and State affairs.
Im Februar hat König Gyanendra einen militärischen Staatsstreich in Nepal verübt, durch den die rechtmäßige Regierung gestürzt wurde.

"just" için eşanlamlılar (İngilizce):

just

"just" için eşanlamlılar (Almanca):

just

Almanca' de "just" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis report, or rather its explanatory statement, is a good example of just that.
Dieser Bericht oder besser gesagt seine Begründung ist ein gutes Beispiel dafür.
EnglishIt is therefore very unfair to take a snapshot in time and just focus on that.
Daher ist es sehr ungerecht, sich allein auf eine Momentaufnahme zu beschränken.
EnglishIt's basically sulfuric acid, and it's being just dumped out, at incredible rates.
Es ist im Grunde Schwefelsäure, die da in unglaublichen Mengen freigesetzt wird.
EnglishIt used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo.
Früher, wenn ich sauer oder deprimiertnach Hause kam, putzte ich mein Appartement.
EnglishSo, there are lots of reasons for eating this way that go beyond just your health.
Es gibt also viele Gründe, so zu essen, die weit jenseits der Gesundheit liegen.
EnglishPerhaps we should just put this down to attempts to block the negotiating process.
Der Grund dafür mag in dem Versuch liegen, den Verhandlungsprozeß zu blockieren.
EnglishI find this pronouncement just as surprising as the term 'European citizenship '.
Ich halte diese Aussage für ebenso befremdlich wie den Begriff Unionsbürgerschaft.
EnglishNot just at this time but for the future, that is the way we ought to be thinking.
Solche Überlegungen sind zwar nicht jetzt, aber doch für die Zukunft anzustellen.
EnglishIt is also questionable as to whether summer time should end just before November.
Fraglich ist ebenso, ob die Sommerzeit erst kurz vor dem November enden sollte.
EnglishLooking at just those two simple items, success could still be within their grasp.
Diese beiden einfachen Beispiele zeigen, dass eine Lösung nicht unerreichbar ist.
EnglishThey all have names, just like you and me, and they are in no way mere statistics.
Sie alle haben Namen, wie Sie und ich, und sie sind keineswegs bloße Statistik.
EnglishConsequently, all this may well be crude but it is just a touch more practical.
Das wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter.
EnglishNotes that are permanently displayed can be edited by just clicking the note box.
Ständig eingeblendete Notizen können Sie auch direkt anklicken und bearbeiten.
EnglishHe tells the story of a Serbian doctor who has just been murdered in Pristina.
Er berichtet über einen serbischen Arzt, der unlängst in Pristina ermordet wurde.
EnglishThat is all I want to say about the amendment which has just been voted on here.
Das möchte ich zu diesem Antrag sagen, über den vorhin hier abgestimmt wurde.
English(Applause) PM: Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
(Applaus) PM: Nadia, ich glaube, Sie haben uns ein neue Bild vom Jemen gezeigt.
EnglishIt's one of those things, we got by just fine before we had to do any of those.
Es ist eine dieser Sachen, ohne die wir gut klargekommen sind, ehe es sie gab.
EnglishAnd I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
EnglishHe's really just in love with -- he's at one with -- he's the goose whisperer.
Ihn verbindet eine Liebe mit --- er ist eins mit --- er ist der Gänseflüsterer.
EnglishWell, for that they have to be done as we just saw, en face or three-quarters.
Nun, dafür müssen sie, wie wir sahen, frontal oder im Dreiviertel gemacht sein.