EN imposition
volume_up
{isim}

1. genel

imposition (ayrıca: advertisement, announcement, calling, tender)
imposition (ayrıca: enactment, issue)
volume_up
Erlass {er.} (Verfügung)
imposition (ayrıca: enactment, issue)
volume_up
Erlaß {er.} (Verfügung)
imposition (ayrıca: infliction, promulgation)
One fundamental issue relates to the selective imposition of punitive US duties on imports from thirteen Member States.
Eine grundsätzliche Frage wirft die selektive Verhängung von US-Strafzöllen auf Importe aus 13 Mitgliedstaaten auf.
One last important point: you did not talk about the need for the imposition of a no-fly zone.
Ein letzter wichtiger Punkt: Sie sind nicht auf die Notwendigkeit der Verhängung einer Flugverbotszone eingegangen.
Taking into consideration the views of third States which could be affected by the imposition of sanctions,
unter Berücksichtigung der Auffassungen von Drittstaaten, die von der Verhängung von Sanktionen betroffen sein könnten,
imposition (ayrıca: unreasonable demand)
volume_up
Zumutung {diş.} (Ansinnen)
imposition
volume_up
Zumutung {diş.} (Belästigung)

2. "tax"

imposition (ayrıca: duty, surrender, tax, tribute)
volume_up
Abgabe {diş.}
imposition (ayrıca: levy)
volume_up
Steuer {diş.}
They are an imposition on the free flow of information and data.
Sie stellen eine Steuer für den freien Zugang zu Information und Wissen dar.
On the global level, the biggest problem for current European taxation systems is the imposition of taxes on 'fixed ' factors, i. e. the workforce.
Global gedacht, ist das größte derzeitige Problem der europäischen Besteuerung, die immer stärkere Ausrichtung der Steuer auf die sogenannten fixen Faktoren, also auf die Arbeitskraft.

3. "piece of advantage-taking"

imposition

4. "enforcement"

We do not accept, however, that the imposition of legal quotas is the way to achieve equality of treatment.
Wir akzeptieren indes nicht die gesetzliche Durchsetzung von Quoten als Weg zur Erreichung der Gleichbehandlung.
Mr President, I rise on a point regarding the imposition of the Rule on the 50 % voting on roll-call votes.
Herr Präsident, ich möchte das Wort hinsichtlich der Durchsetzung der Bestimmung über die 50 %Abstimmung bei namentlichen Abstimmungen ergreifen.
The European Union can and must become a protagonist in the worldwide imposition of respect for these existentialist values.
Die Europäische Union muß und kann bei der weltweiten Durchsetzung der Achtung dieser existenziell wichtigen Werte eine Vorreiterrolle übernehmen.

5. "of tax"

imposition (ayrıca: survey, uplift, poll, levy)
The core of the agreement on the taxation of savings income is the imposition of a system of tax retention on interest payments to persons in Switzerland liable to tax in the EU.
Kernstück des Zinsbesteuerungsabkommens ist die Erhebung eines Steuerrückbehalts auf Zinserträgen von EU-Steuerpflichtigen in der Schweiz.
Of course, the issue of automatic imposition of interest for delayed payments is something that we should really look at very seriously during our thinking.
Die automatische Erhebung von Zinsen für überfällige Zahlungsrückstände sollten wir bei unseren zukünftigen Überlegungen allerdings wirklich in Betracht ziehen.

6. Baskı

imposition

"imposition" için eşanlamlılar (İngilizce):

imposition
English
position

Almanca' de "imposition" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishI believe that this is one of the bases which justify the imposition of tariffs.
Ich glaube, dies ist eine der Grundlagen, welche die Gebührenerhebung rechtfertigt.
EnglishSimilarly, its dissolution or liquidation shall not give rise to any imposition.
Desgleichen werden bei ihrer etwaigen Auflösung und Liquidation keine Abgaben erhoben.
EnglishNot through disrespect, inconsiderateness and even less, through imposition.
Nicht durch Mißachtung, Rücksichtslosigkeit und schon gar nicht durch Zwang.
EnglishThat is what people call 'peace-enforcing ', the imposition of peace.
Dies wird als ' peace-enforcing ', als Aufoktroyierung des Friedens bezeichnet.
EnglishAlternatively, would the problem be solved by the imposition of fines?
Wären denn Bußgelder in diesem Falle eine Möglichkeit zur Lösung des Problems?
EnglishIt is not an unfair price to be paid by imposition on developing countries.
Dies ist ein gerechter Preis, den die Entwicklungsländer zahlen müssen.
EnglishIn addition to that, the report emphatically calls for the European imposition of an energy tax.
Außerdem wird im Bericht ausdrücklich eine europaweite Energiesteuer gefordert.
EnglishConsensus should be our motif, not imposition or intimidation.
Der Konsens sollte unser Leitmotiv sein, nicht der Zwang oder die Einschüchterung.
EnglishIt will enable the imposition of sanctions for sloppy work.
Damit kann man dort, wo unsauber gehandelt worden ist, auch Sanktionen verhängen.
EnglishThe imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Die Anwendung des islamischen Rechts geht mit den brutalsten und grausamsten Strafen einher.
EnglishI urge you to think seriously about the imposition of a no-fly zone.
Ich fordere Sie dringend auf, ernsthaft über die Einrichtung einer Flugverbotszone nachzudenken.
EnglishThe imposition of quotas will help increase the diversity of programming, not reduce it.
Die Festsetzung von Quoten wird dazu beitragen, die Programmvielfalt zu vergrößern und sie keinesfalls verringern.
English(vi) The trying of civilians and the imposition of the death penalty by the Military Court;
vi) die Tatsache, dass Zivilpersonen vor das Militärgericht gestellt und von diesem zum Tode verurteilt werden;
EnglishI regard this as an unnecessary bureaucratic imposition.
Ich halte das für eine unnötige bürokratische Bevormundung.
EnglishOnce these reference ceilings are reached the imposition of a new quantitative limit may be requested.
Sind diese Bezugshöchstgrenzen erreicht, kann die Festsetzung eines neuen Mengenlimits beantragt werden.
EnglishIt shows that he is not accepting this imposition of Stalinist/ Liberal views across the whole of Europe.
Sie zeigt, daß er es nicht akzeptiert, daß stalinistische liberale Ansichten in ganz Europa verbreitet werden.
EnglishWe are therefore calling for the imposition of a permanent 8 % limit on growth compared to the figure for 1991.
Wir fordern daher eine permanente Begrenzung des Wachstums auf 8 % im Vergleich zu der Zahl aus dem Jahr 1991.
EnglishHow, Mrs Wallström, is that sort of imposition on the Member States and on businesses meant to motivate them?
Was ist das für eine Motivation, Frau Wallström, die Sie hier den Mitgliedstaaten und den Unternehmen auferlegen?
EnglishHowever, we were particularly angered by the imposition of the Thorp nuclear reprocessing plant in 1993.
Dass uns die Wiederaufbereitungsanlage von Thorp im Jahre 1993 aufgezwungen wurde, hat uns jedoch besonders verärgert.
EnglishI can accept Amendment No 12, which concerns the study and imposition of taxation or subsidy systems.
Mit Änderungsantrag Nr. 12 über die Entwicklung von Besteuerungs- oder Begünstigungssystemen kann ich einverstanden sein.