"forthright" için İngilizce-Almanca çeviri

EN

"forthright" Almanca çeviri

EN forthright
volume_up
{sıfat}

forthright
volume_up
gerade {sıf.} (aufrichtig)
The Commission is not endearing itself to the general public by taking such a wholly unsympathetic and forthright position.
Die Kommission macht sich mit dieser sehr harten und kompromißlosen Haltung bei den Bürgern nicht gerade beliebt.
I can be particularly forthright in saying that in this particular case, because this initiative emanates from my own country.
Das kann ich hier auch deshalb mit besonderer Überzeugung sagen, weil es nun gerade eine Initiative aus dem Mitgliedstaat ist, aus dem ich selbst komme.
forthright (ayrıca: direct)
volume_up
grade {sıf.} (aufrichtig)
forthright (ayrıca: open, undisguised)
Fortunately, the United States has also been very forthright in its opinion about the current situation and has expressly pledged its support to Aung San Suu Kyi.
Erfreulicherweise haben auch die Vereinigten Staaten ganz unverblümt ihre Meinung zu der derzeitigen Lage kundgetan und Aung San Suu Kyi ausdrücklich ihre Unterstützung zugesagt.

"forthright" için eşanlamlılar (İngilizce):

forthright

Almanca' de "forthright" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis amounts to a forthright commitment to forestry and both to producers and consumers in the forestry field.
Was sind die angesprochenen zukünftigen Unterstützungsfelder im Bereich der Forstwirtschaft?
EnglishThese become forthright in places we need to protect.
Diese Orte sind die wichtigsten, die wir schützen müssen.
EnglishShe is quite forthright in naming the opposing forces of the essential and exacting process of reform.
Sie nennt die Gegenkräfte des fundamentalen und ehrgeizigen Umgestaltungsprozesses ohne Umschweife beim Namen.
EnglishThis will send some key messages to the candidate, including rather forthright language on justice and home affairs.
Das ist ein wichtiges Signal an die Kandidaten, das klare Worte in bezug auf Justiz und Inneres enthält.
EnglishThis House has always been forthright in its support for active policies designed to promote renewable energies.
Dieses Parlament hat immer überzeugt aktive, auf die Förderung der erneuerbaren Energien gerichtete Politiken unterstützt.
EnglishI am also grateful to the presidency for being equally forthright about the resumption of the human rights dialogue.
Ich danke der Präsidentschaft auch für die gleichen klaren Worte in Bezug auf den Menschenrechtsdialog und die Wiederaufnahme.
EnglishI hope this is the last time that our group will be obliged to criticise this sort of action in such forthright terms.
Herr Tremonti, Sie als angesehener Rechtsexperte müssen zugeben, dass man die Bestimmungen nicht auf diese Weise ignorieren kann.
EnglishHere, too, the Council has used forthright language to cover the concerns of the citizens as regards security and justice.
Auch hier spricht der Rat eine deutliche Sprache, um den Bedenken der Bevölkerung in Sachen Sicherheit und Justiz Rechnung zu tragen.
EnglishThis must be made clear and, in this respect, the Commissioner has been rather more forthright in her comments than Mr Solana in recent weeks.
Mit dem Prozess von Barcelona haben wir diesen Gedanken der Verteidigung der Demokratie in dieser Region wirksam vertreten.
EnglishI therefore expect the Council of Ministers to prepare a very forthright declaration on Colombia for the forthcoming UN meeting in Geneva.
Ich erwarte deshalb, daß der Ministerrat eine sehr deutliche Erklärung zu Kolumbien für die nächste Sitzung der UN in Genf vorbereitet.
EnglishMainstreaming concerns everyone, both men and women, as the rapporteur, Angela Kokkola, put it in forthright terms.
Mainstreaming geht, wie es die Berichterstatterin Angela Kokkola in ihrer engagierten Ausarbeitung formulierte, jeden an, sowohl die Frauen als auch die Männer.
EnglishI was pleased to see that attempts on the part of the communist and socialist left to remove the forthright condemnation of the Cuban dictatorship were defeated.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge schließt der Begriff der reproduktiven Rechte auch den Schwangerschaftsabbruch ein.
EnglishThe people of Ireland have been totally forthright in their opposition to the existence and expansion of nuclear operations at Sellafield.
Die Menschen in Irland haben ihren Widerstand gegen die Existenz und den Ausbau des Kernkraftwerks Sellafield stets unumwunden zum Ausdruck gebracht.
EnglishWe hope that, in the work of the Intergovernmental Conference, ministers will take account of these considerations and be forthright in drawing attention to them.
Inzwischen werden wir den ausgezeichneten Bericht Randzio-Plath unterstützen, der genau den Nagel auf den Kopf getroffen hat.
EnglishWe should very much like the framework to be less submissive and the strategic moderations and corrections to be more forthright.
Wir hätten uns gewünscht, daß der Rahmen weniger streng wäre und daß ein größerer Nachdruck auf gemäßigte Positionen und strategische Anpassungen gelegt worden wäre.
EnglishI was – and still am – a forthright critic of the intervention in Iraq, and I do believe that we have to very objectively assess what has resulted from it.
Ich war und bin ein scharfer Kritiker der Intervention im Irak, und ich bin auch der Meinung, dass wir hier eine sehr nüchterne Bilanz ziehen müssen.
EnglishI should like to thank the Commissioner for her usual frank and forthright way in dealing with these questions which sometimes prompt alarmist comment.
Ich möchte der Kommissarin für die wie gewöhnlich offene und direkte Art und Weise danken, in der sie diese Fragen behandelt hat, die manchmal beunruhigte Kommentare hervorrufen.
EnglishI am a forthright advocate of this approach and believe that we can use it to find effective solutions for better regulations in other areas too.
Ich bin eine ausgesprochene Befürworterin dieser Vorgehensweise und denke, sie könnte zur Anwendung kommen, um auch auf anderen Gebieten geeignete Lösungen für bessere Rechtsvorschriften zu finden.
EnglishI should like to take this opportunity to congratulate Commissioner Brittan on his forthright defence of the legitimacy and legality of our regulations at yesterday's REX Committee meeting.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und die energische Haltung von Kommissar Brittan gestern im außenpolitischen Ausschuß loben, der die Legitimität und Legalität unserer Normen verteidigte.
EnglishI advocate a forthright ‘ no ’ to the wearing of the headscarf being enforced, but I also want to say ‘ no’ to the warped secularism that bans mothers from visiting their children at school.
Das erhebliche Problem der Gewalt gegen Frauen, sei es in Form von Ehrenverbrechen oder häuslicher Gewalt, muss beseitigt und die Frauen müssen durch jedwede Politik der Regierung geschützt werden.