EnglishPresident Somoza has ordered the air force to bomb the capital under a sky of...
more_vert
Präsident Somoza hat die Bombardierung der Hauptstadt angeordnet, unter einem...
EnglishCompanies cannot become more competitive without a better-prepared labour force.
more_vert
Nur gut ausgebildete Mitarbeiter können eine hohe Produktivität gewährleisten.
EnglishThe Centre Party has been a driving force for phasing out nuclear power in Sweden.
more_vert
Die Zentrumspartei hat die Abwicklung der Kernkraft in Schweden vorangetrieben.
EnglishAnd the Defense Minister -- she had the tank corps and Air Force and so forth.
more_vert
Und die Verteidigungsministerin – sie hatte Panzercorps und die Luftwaffe, etc.
EnglishWe can also include two more charges corresponding to the gravitational force.
more_vert
Man kann noch zwei andere Ladungen zur Beschreibung der Gravitation hinzufügen.
EnglishThe regulations in force are complicated and technically difficult to monitor.
more_vert
Die bestehenden Regelungen sind kompliziert und technisch schwer zu überwachen.
EnglishWe would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
more_vert
Man hätte sie mit Strafen dazu gezwungen, ihre Staatsbürger wieder aufzunehmen.
EnglishThis is not the first time that the need for such a force has become apparent.
more_vert
Ansonsten wird Asien als Region 150 Millionen Euro an Entwicklungshilfe verlieren.
EnglishThis programme constitutes a driving force for development on the European scale.
more_vert
Dieses Programm ist ein Motor der Entwicklung und der europäischen Dimension.
EnglishWhat we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
more_vert
Es geht darum festzuhalten, daß sich die USA über geltendes Recht hinwegsetzen.
EnglishIt must also once again become the driving force behind European integration.
more_vert
Es muß zudem wieder zum kraftvollen Motor des europäischen Einigungswerks werden.
EnglishMr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
more_vert
Die Wirtschafts- und Währungsunion ist bereits vor ihrem Inkrafttreten ein Erfolg.
EnglishThese accidents have taken place in spite of the legislation currently in force.
more_vert
Diese Unfälle ereigneten sich trotz der vorhandenen geltenden Vorschriften.
EnglishLocal businesses and small businesses are the driving force behind our economy.
more_vert
Der Kleinhandel und die Kleinunternehmen sind die Antriebskräfte unserer Wirtschaft.
EnglishThis, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
more_vert
Also müssen wir hier die Arbeitskraft der Frauen stärker in den Mittelpunkt stellen.
EnglishFinancing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (resolution 62/255).
more_vert
Finanzierung der Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern (Resolution 62/255)
EnglishThe Task Force has recommended that appropriate action be taken by the Organization.
more_vert
Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
EnglishIn both cases, they seek to have the directive enter into force at a later date.
more_vert
In beiden Fällen wird beabsichtigt, das Inkrafttreten der Richtlinie hinauszuschieben.
EnglishBut what about Part IV concerning the revision and the entry-into-force procedures?
more_vert
Doch wie steht es um Teil IV und die Revisions- und Inkraftsetzungsverfahren?
EnglishMarch 2008:Adoption by the Federal Parliament.1st October 2008:Entry into force.
more_vert
März 2008:Verabschiedung durch die Eidgenössischen Räte.1. Oktober 2008:Inkrafttreten.