EN flush
volume_up
{isim}

1. genel

flush (ayrıca: blush)
die Toilettenspülung betätigen
Bearing this in mind, what do the colours of our buildings ' walls or the pressure of our toilet flushes matter?
Was bedeuten angesichts einer solchen Perspektive schon die Farbe der Wände unserer Gebäude oder der Wasserdruck in der Toilettenspülung?

2. "in poker"

flush
They hold the bank, they were good at bluffing and Sir Leon Brittan has dropped out of the game with a royal flush in his hand.
Sie halten die Bank, haben geschickt geblufft, und Sir Leon Brittan ist mit einem royal flush in der Hand ausgestiegen.

3. "sudden abundance"

flush (ayrıca: flood tide, inundation, flood, welter)
volume_up
Flut {diş.}

4. "glow of light or colour"

flush (ayrıca: glow)

5. "of lavatory, drain, etc."

flush (ayrıca: conditioner, flushing, rinsing, rinse)
For instance, the rain water on the site will be automatically collected and recycled for flushing and for maintenance in hygiene facilities.
So sind beispielsweise die automatische Sammlung von Regenwasser und dessen Nutzung für die Spülung und Wartung der sanitären Einrichtungen vorgesehen.

6. "blush"

flush

7. Tıp: "blush"

flush
They hold the bank, they were good at bluffing and Sir Leon Brittan has dropped out of the game with a royal flush in his hand.
Sie halten die Bank, haben geschickt geblufft, und Sir Leon Brittan ist mit einem royal flush in der Hand ausgestiegen.

8. "bloom, vigour"

flush
volume_up
Blüte {diş.} [res.]

"flush" için eşanlamlılar (İngilizce):

flush

Almanca' de "flush" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWhen asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush."
Als wir sie fragen, sagten sie: "Es ist wie eine Riesentoilette die nicht runterspült."
EnglishFor six weeks, six to eight weeks, I have this flush of green oasis.
Für sechs Wochen, sechs bis acht Wochen, bricht diese grüne Oase aus.
EnglishIs there still a need today for us to flush more nitrates into the groundwater of Europe's soil?
Müssen heutzutage in Europa immer noch Nitrate in den Boden und damit in das Grundwasser gelangen?
EnglishAnd if you look really carefully, it's going to be right around this point you'll actually see a back-flush.
Und wenn Sie ganz genau schauen, genau an dieser Stelle hier sehen Sie eigentlich eine Umkehr.
Englishkeep banks flush with cash
EnglishSome 70 per cent of rural residents have no water supply, which means that they have neither a flush toilet nor a shower nor running water
70 Prozent der ruralen Einwohner haben keinen eigenen Wasseranschluss und verfügen damit weder über eine Wasserspülungstoilette, eine Dusche
EnglishAnother main aim of such clubs is to unmask and flush out all the little'swindles ' that the arrival of the euro will certainly entail.
Ein weiteres grundlegendes Ziel dieser Clubs ist es, all die kleinen Betrügereien, die sich beim Start des Euro bestimmt einstellen werden, aufzuspüren und zu entlarven.
EnglishA lot of us are past the first flush of youth and, therefore, we may not be as clued up on today's youth culture as some of us might like to believe.
Bei vielen von uns liegt die Jugend schon eine Weile zurück, und wir sind deshalb vielleicht, was die Jugendkultur betrifft, weniger auf dem Laufenden als wir meinen.
EnglishWhen temperature rises sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants, in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the spring flush, so-called.
Ihr seht die "bösen" Blattläuse überall auf Pflanzen, auf dem Hibiskus, dem Wandelröschen, im jungen frischen Grün der sogenannten Frühjahrsblüte.