EN falls
volume_up
{çoğul}

falls (ayrıca: crashes, washouts)
volume_up
Abstürze {er. çoğ.}
Almost 10 % of all occupational accidents involve falls from heights.
Bei fast 10 % aller Arbeitsunfälle handelt es sich um Abstürze.
40 000 of those falls are very serious and 1 000 result in deaths.
40 000 der Abstürze haben schwere Verletzungen zur Folge und 1 000 enden tödlich.
If we do not include falls from heights, the only certainty is that there will be more and the rate will increase.
Wenn wir nicht auch Abstürze aufnehmen, dann lässt sich nur eines mit Sicherheit sagen: die Zahl der Abstürze wird zunehmen.

Almanca' de "falls" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishOur range of concerns about relations with Taiwan also falls into this category.
Das gilt auch für alle Sorgen, die über die Beziehungen mit Taiwan geäußert werden.
EnglishThe responsibility for animals as living creatures falls exclusively on humans.
Die Verantwortung für das Lebewesen Tier obliegt ausschließlich dem Menschen.
EnglishAs you know, social policy falls within the competence of Member States themselves.
Bekanntermaßen gehört die Sozialpolitik in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten.
EnglishIt needs maintenance; otherwise it becomes dilapidated and falls into disrepair.
Es muss gepflegt werden, damit es nicht verfällt und unwiederbringlich zerstört wird.
EnglishCalculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
Berechnet die Rendite eines Wertpapiers, wenn der erste Zinstermin unregelmäßig liegt.
EnglishThe Court of Justice has confirmed in 1998 that this action falls under Article K.3.
Der Gerichtshof hat 1998 bekräftigt, daß diese Aktion unter Artikel K.3 fällt.
EnglishThat is also why the European Year of Languages falls under the umbrella of education.
Deshalb fällt das Europäische Jahr der Sprachen auch unter den Bereich Bildung.
EnglishThe document still, however, falls short of expectations in several areas.
Gleichwohl bleibt der Text in mehreren Bereichen hinter den Erwartungen zurück.
EnglishNeither of the two proposed amendments falls, in my view, into these categories.
In diese Kategorien fällt meines Erachtens keine der beiden vorgeschlagenen Änderungen.
EnglishCalculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Berechnet die Rendite eines Wertpapiers, wenn der letzte Zinstermin unregelmäßig liegt.
EnglishInstead of taking off, she falls back, and she grabs Paula Radcliffe, says, "Come on.
Statt durchzustarten, fällt sie zurück und packt Paula Radcliffe, sagt: "Komm schon.
EnglishIt is quite clear that the task of monitoring falls on the Member States.
Es ist ganz klar, daß die Aufgabe der Kontrolle bei den Mitgliedstaaten liegt.
EnglishMr Bangemann is right, it falls within the competence of Mr van Miert, this evening.
Herr Bangemann hat recht, dafür ist heute abend Herr van Miert zuständig.
EnglishIt falls to the political groups to make proposals to guarantee this right.
Es obliegt den Fraktionen, Vorschläge zu unterbreiten, um dieses Recht zu garantieren.
EnglishTherefore, any amendment of these lists falls to the Security Council.
Deshalb muss jede Änderung dieser Listen im Sicherheitsrat durchgesetzt werden.
EnglishNational legislation falls short within the international context of the financial markets.
Im internationalen Kontext der Finanzmärkte versagt die nationale Rechtsetzung.
EnglishTherefore, this particular piece of legislation falls within that context.
Daher reiht sich das vorliegende Legislativvorhaben in diesen Kontext ein.
EnglishThis is how useful information for managing Community aid falls by the wayside.
Damit gehen für die Verwaltung der Gemeinschaftsbeihilfen wertvolle Informationen verloren.
EnglishYou will say that it falls to the Geneva Convention to play this role.
Sie werden mir entgegnen, eine solche Rolle sei Aufgabe der Genfer Konvention.
EnglishIt falls to each State to give power to its regions if it wishes to do so.
Es liegt bei jedem Staat, seinen Regionen Befugnisse zu übertragen, wenn er es wünscht.