EN competently
volume_up
{zarf}

competently
volume_up
qualifiziert {zarf} (sachkundig)
competently
volume_up
tüchtig {zarf} (fähig)

"competently" için eşanlamlılar (İngilizce):

competently

Almanca' de "competently" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMr President, I would like to thank my colleague, Mr Carraro, for this competently prepared and timely report.
Herr Präsident, ich danke Herrn Carraro für seinen treffenden und zeitgemäßen Bericht.
EnglishIt is extremely important that we use our existing instruments much more competently, much more effectively.
Es gilt, die uns zur Verfügung stehenden Instrumente wesentlich kompetenter und wesentlich wirksamer zu nutzen.
EnglishThis is a clear structure which is, in fact, already in existence and headed competently by Mr Anastassopoulos.
Das ist eine klare Struktur, die eigentlich bereits besteht, unter der guten Leitung von Herrn Anastassopoulos.
EnglishThey all lack the financial and human resources to deal competently with applications to stay.
Ihnen allen fehlen Finanzmittel und Personal für eine fachkundige Bearbeitung von Anträgen auf Erteilung von Aufenthaltserlaubnissen.
EnglishIn any case, my view is, if we are going to tackle this issue, we must do so more thoroughly and more competently.
Auf jeden Fall bin ich der Auffassung, dass wir dieses Problem mit mehr Aufmerksamkeit und mehr Sachverständnis anpacken müssen.
EnglishThe European Parliamentary's Committee of Inquiry has competently denounced these failures, showing that the Parliament is an effective control body.
Der Untersuchungsausschuß des Europäischen Parlaments hat diese Fehler zu recht angeprangert und dadurch seine Effektivität als Kontrollorgan gezeigt.
EnglishShe has expressed very competently the concerns which, as chairman of this Parliament ’ s ‘ Wine, tradition, quality’ intergroup, I share to a very large extent.
Sie vermochte es sehr gut, der Sorge Ausdruck zu verleihen, die ich als Vorsitzende der Intergruppe „ Wein, Traditionen, Qualität“ unseres Parlaments weitgehend teile.
EnglishEven though we are only able to offer very limited support for this report, we should like to praise Mrs Schaffner warmly for undertaking so competently what is a virtually impossible task.
Auch wenn wir den Bericht kaum unterstützen können, möchte ich doch Frau Schaffner für ihre kompetente Arbeit an einer fast unlösbaren Aufgabe mein Lob aussprechen.
EnglishI can only say again that Commissioner Bolkestein will be able to address all the concerns on Monday, in the appropriate committee, more competently and in much more detail.
Ich kann nur noch einmal sagen, daß Kommissar Bolkestein am Montag in der Lage sein wird, im zuständigen Ausschuß in kompetenterer Weise und sehr viel ausführlicher auf alle Fragen einzugehen.
EnglishParliament knows the priority which the Commission and I attach to discharging our existing competencies a great deal more energetically and a great deal more competently than we have in the past.
Das Parlament weiß, wie sehr sich die Kommission und ich darum bemühen, unseren Aufgaben energischer und wesentlich kompetenter gerecht zu werden als in der Vergangenheit.