EnglishWhat fees can I charge as a research partner under the category C schedule of fees?
more_vert
Welche Ansätze kann ich als Forschungspartner gemäss dem Sondertarif C anwenden?
EnglishDecides, consistent with the above-mentioned letter from the Chargé d'affaires a.i.
more_vert
1. beschließt, im Einklang mit dem genannten Schreiben des Geschäftsträgers a.i.
EnglishWe oppose the very purpose of this institution, whoever is in charge of it.
more_vert
Wir sind daher gegen die Funktion dieser Bank, unabhängig davon, wer sie leitet.
EnglishWhy are there going to be payment services when there are free-of-charge services?
more_vert
Warum wird es einige kostenpflichtige Dienste geben, während andere kostenlos sind?
EnglishOne possibility is an environmental charge specially designed for air traffic.
more_vert
Eine Möglichkeit sehe ich in der geplanten Umweltsteuer für den Flugverkehr.
EnglishThe third quarter 2008 results included a non-cash impairment charge of $51.3
more_vert
The third quarter 2008 results included a non-cash impairment charge of $51.3
EnglishMedications should be made available free of charge or at affordable prices.
more_vert
Arzneimittel müssen kostenlos oder zu erschwinglichen Preisen verfügbar sein.
EnglishA certain levy on receivers will mean that broad use will be free of charge.
more_vert
Die Breitennutzung wird durch eine gewisse Abgabe auf die Empfänger kostenlos sein.
EnglishContrary to Closed Source Software (CSS), OSS is in general free of charge.
more_vert
Im Gegensatz zu lizenzpflichtiger Closed Source Software (CSS) ist OSS oft gratis.
EnglishPerhaps Commissioner Fischler should put him in charge of inspecting abattoirs.
more_vert
Vielleicht sollte ihn Kommissar Fischler mit der Inspektion von Schlachthöfen betrauen.
EnglishPeople are always asking, "Well, who's in charge of this?" or "Who does that?"
more_vert
Die Leute fragen oft: "Naja, wer ist denn dafür verantwortlich?" oder "Wer macht das?"
EnglishIt was not in place to assist those who were in charge of the issues in 1999.
more_vert
1999 gab es die Regelung noch nicht, und die Verantwortlichen waren auf sich gestellt.
EnglishIf you charge this from day one, you can process the old cars straight away.
more_vert
Wir fangen damit bei Null an, und die Altautoverwertung ist denn auch sofort möglich.
EnglishIn order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions.
more_vert
Um das zu zeigen, müssen wir neue Kräfte mit neuen Ladungen einführen.
EnglishAnd the second thing, I think, is that the world needs to have people in charge of that.
more_vert
Und zweitens, denke ich, dass die Welt Menschen braucht, die dafür zuständig sind.
EnglishSo they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space.
more_vert
Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum.
EnglishYes, it is true that enlargement is not free; it does not come free of charge.
more_vert
Ja, es ist wahr, die Erweiterung ist nicht umsonst, sie ist nicht zum Nulltarif zu haben.
EnglishThe Official Journal should be available free of charge on the Europa server.
more_vert
Das Amtsblatt muss auf dem Europa-Server kostenlos zur Verfügung stehen.
EnglishAnd convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
more_vert
Und mit praktisch meine ich nicht, das man eine Stunde fährt und dann acht Stunden auflädt.
EnglishThis service is free of charge and can be deactivated again at any time.
more_vert
Dieser News-Dienst ist gratis und kann jederzeit wieder deaktiviert werden.