EN cases
volume_up
{çoğul}

cases
volume_up
Kasus {er. çoğ.}

Almanca' de "cases" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis has been done in some cases, but not in respect of cadmium in fertilisers.
Dies ist in bestimmten Fällen geschehen, jedoch nicht für Kadmium in Kunstdünger.
EnglishIndeed, in some cases, the criticism is very convenient for these governments too.
In manchen Fällen kommt solche Kritik ja auch den Regierungen durchaus gelegen.
EnglishJust a few years ago there were particularly cruel cases of torture in Kosovo.
Noch vor wenigen Jahren wurde im Kosovo in besonders grausamer Weise gefoltert.
EnglishIn a number of cases, these reductions were subtly modified in the second reading.
In einigen Fällen sind diese Einsparungen in zweiter Lesung modifiziert worden.
EnglishIn all cases, it is essential that we act on the principle of favouring the citizen.
Wichtig ist, dass wir unsere Entscheidungen stets zugunsten des Bürgers treffen.
EnglishCan a local authority legitimately decide to assist with a subsidy in special cases?
Ist eine regionale Behörde berechtigt, in Einzelfällen Subventionen zu gewähren?
EnglishNo one can be unaware that in such cases the most vulnerable are women and children.
Dabei ist nicht zu übersehen, dass Frauen und Kinder die Hauptbetroffenen sind.
EnglishI would just like to offer some clarification on the cases in Holland and Greece.
Nun eine Klarstellung zu den Fällen in den Niederlanden und in Griechenland.
EnglishIn many cases their survival depends on international protection and assistance.
Ihr Leben hängt oft vom Schutz und von der Hilfe der internationalen Gemeinschaft ab.
EnglishIn some cases, there have been incidents of food containing insects and such like.
Mitunter sind die Lebensmittel auch von Insekten und anderen Dingen befallen.
EnglishSome countries will need more while in certain cases more is already being done.
In manchen Ländern wird man vielleicht einen höheren Prozentsatz benötigen.
EnglishHowever, in many cases working conditions are not sufficiently family friendly.
Es fehlt aber auf breiter Front an familienfreundlichen Arbeitsbedingungen.
EnglishIn both cases, they seek to have the directive enter into force at a later date.
In beiden Fällen wird beabsichtigt, das Inkrafttreten der Richtlinie hinauszuschieben.
EnglishIn some cases we might not be able to immediately confirm a solution to your problem.
Sie in Google Maps unter den Suchergebnissen auf den Link Ein Problem melden.2)
EnglishIt must only be possible to take on extra staff in specifically justified cases.
Aufstockung des Personals ist nur in wirklich begründeten Fällen zulässig.
EnglishIn these cases did the citizen, the petitioner, get justice in the end or not?
Hat der Bürger, der Petent, in diesen Fällen sein Recht gefunden oder nicht?
EnglishThey are not new and concern in many cases other candidate countries too.
Sie sind nicht neu und betreffen vielfach ebenso andere beitrittswillige Länder.
EnglishIn urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
Erforderlichenfalls müssen die Tiere an diesen Haltepunkten notgeschlachtet werden.
EnglishIn a significant number of cases consumers choose to go where VAT is not applied.
In vielen Fällen gehen die Verbraucher dorthin, wo keine Mehrwertsteuer verlangt wird.
EnglishIt is, for all that, only the most serious cases which will have penal consequences.
Nur in den gröbsten Fällen wird es jedoch strafrechtliche Konsequenzen geben.