EN bias
volume_up
{isim}

1. genel

bias
volume_up
Einseitigkeit {diş.} (Voreingenommenheit)
Mr President, the directive drawn up by the Commission contains an obvious bias.
Herr Präsident, die von der Kommission erarbeitete Richtlinie weist eine völlig gewollte Einseitigkeit auf.
Although the report by Mr Karas corrects this bias in places, it also makes it worse in others.
Der Bericht Karas gleicht diese Einseitigkeit zwar zuweilen aus, doch in anderen Fällen verstärkt er sie noch.
Quite apart from the Gallic bias of its content, this timetable started out as a tall order in linguistic terms.
Dieser Fahrplan war zunächst schon eine sprachliche Zumutung, von der inhaltlichen galicischen Einseitigkeit ganz abgesehen.
bias (ayrıca: addiction, affinity, aptitude, aptness)
volume_up
Neigung {diş.}
By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
Mit dem was sie will meine ich, was sind ihre inhärenten Trends und Neigungen?
bias
volume_up
Parteilichkeit {diş.} (einseitige Parteinahme)
Events have taken a dramatic turn, and there have been accusations of blatant bias.
Die Ereignisse haben einen dramatischen Verlauf genommen, und es gab den Vorwurf unverhohlener Parteilichkeit.
By moving away from a balanced policy, we are putting our diplomatic credibility at risk and we make ourselves appear to be biased.
Indem wir von einer Politik der Ausgeglichenheit abgehen, setzen wir unsere diplomatische Glaubwürdigkeit aufs Spiel und vermitteln ein Bild der Parteilichkeit.
This only serves to increase suspicion of bias in their decisions, which tend to overlook fishing communities that are already completely unprotected.
Das dient nur dazu, den Verdacht auf Parteilichkeit in ihren Entscheidungen zu erhärten, bei denen in der Regel Fischereigemeinschaften außer Acht gelassen werden, die bereits völlig schutzlos sind.
bias
volume_up
Tendenz {diş.} [aşağ.] (Darstellungsweise)
And this work corrects that bias in our culture, that dehumanizing bias.
Und diese Arbeit korrigiert diese Tendenz in unserer Kultur, diese tiefgreifend humanisierende Tendenz.
I met with one of the development agencies, and they were training prosecutors and judges, which is the normal bias, as opposed to defenders.
Ich traf mich mit einem der Entwicklungsbüros, welches die Schulung von Staatsanwälten und Richtern durchführte, was die normale Tendenz ist im Gegensatz zu den Verteidigern.

2. Giyim & Moda

"bias" için eşanlamlılar (İngilizce):

bias

"Bias" için eşanlamlılar (Almanca):

Bias

Almanca' de "bias" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThese areas of bias are obvious in the current problem regarding indicators.
Diese Schieflagen lassen sich auch an der gegenwärtigen Problematik der Indikatoren ablesen.
English(Laughter) No, it -- well, it has kind of a right-leaning bias.
(Lachen) Nein, es -- nun, sie hat eine Art Vorzugsneigung nach rechts.
EnglishIt has not established evidence, it has merely provided a platform for anti-American bias.
Er hat keine Beweise erbracht, sondern nur antiamerikanischen Vorurteilen eine Plattform verschafft.
EnglishMoreover, space research has taken on a military bias.
Zudem geht es um eine militärische Orientierung der Weltraumforschung.
EnglishOrganisations receiving EU aid must nonetheless be selected objectively and without bias.
Die Auswahl der für EU-Hilfe in Frage kommenden Organisationen muss jedoch objektiv und unparteiisch erfolgen.
EnglishThis is a proposal which has an unnecessary bias.
Es handelt sich um einen Vorschlag in unangemessener Unausgewogenheit.
EnglishThis is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias.
Das ist eine Graphik, die die Präsenz von Messabweichungen in Studien von Publizierungsabweichungen demonstriert.
English(Applause) You have to separate fact from bias, right.
(Applaus) Man muss die Fakten von den Vorurteilen trennen.
EnglishThese terms are a piece of our search results and as such we strive to avoid manual editing or editorial bias in what we show.
Daher möchten wir eine manuelle Bearbeitung oder redaktionelle Gewichtung vermeiden.
EnglishGender equality: overcoming pervasive gender bias
Gleichstellung der Geschlechter: Weit verbreitete geschlechtsspezifische Benachteiligungen überwinden
EnglishThese terms are a piece of our search results and as such we strive to avoid manual editing or editorial bias in what we show.
Diese Begriffe stellen einen Teil unserer Suchergebnisse dar.
EnglishAnd of course the hindsight bias is perfect.
Und natürlich sind Rückschaufehler vorprogrammiert.
EnglishMigration of course impinges on human rights and values, and also on issues of discrimination and bias.
Die gleichzeitige Schaffung der Sicherheit und der Freiheit in Europa wird für all seine Bürger eine bessere Zukunft bedeuten.
EnglishHowever, it still contains many areas of bias.
EnglishWe do not, however, feel that this recruitment bias will be remedied by doubling the budget allocation.
Wir meinen jedoch, daß sich diese einseitige Teilnehmerauswahl nicht durch eine Verdoppelung von Haushaltsposten beseitigen läßt.
EnglishThis abstract technical bias leads to erroneous federalist solutions which have a negative effect on democracy.
Diese voreingenommene, abstrakt-technische Vorgehensweise führt zu föderalistischen Lösungen, die der Demokratie abträglich sind.
Englishbias towards industries
Verschiebung von der Länder- zur Branchenorientierung
EnglishThe bias of the press coverage and the lack of quality information led to a food scare based on insubstantial evidence and falsehood.
Die bekannten Vorzüge des Verzehrs von wöchentlich einer Portion fettreichem Fisch wiegen schwerer als potenzielle Risiken.
EnglishIf there is publication bias, if small negative trials have gone missing in action, you can see it on one of these graphs.
Falls die Publikation Messabweichungen hat, wenn kleine, negative Versuche verlorengegangen sind, kann man das auf einer dieser Graphiken sehen.
Englishto have a bias against sb.