EN articulate
volume_up
{sıfat}

1. genel

articulate

2. "jointed"

articulate
articulate (ayrıca: classified)

3. "distinctly joined"

articulate
articulate

4. "eloquent"

articulate
Now that is a particularly -- that is a particularly adorable and articulate little boy, but what Cristine discovered is this is actually quite typical.
Nun das ist speziell –  das ist ein besonders liebenswerter und redegewandter kleiner Junge, aber was Cristine entdeckte, ist eigentlich ziemlich typisch.

5. "clear"

articulate (ayrıca: digestible, forgivable, lucid, perspicuous)

"articulate" için eşanlamlılar (İngilizce):

articulate

Almanca' de "articulate" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishMy aunt, an incredibly articulate and brilliant woman, was widowed early.
Meine Tante, eine unglaublich wortgewandte und brilliante Frau, wurde früh Witwe.
EnglishSo the most important thing is to get people to articulate their models.
Das wichtigste ist also, die Leute dazu zu bringen, ihre Modelle auszuformulieren.
EnglishIn a free society, if that is how people feel, they must be allowed to articulate their opinions.
In einer freien Gesellschaft muß es jedem gestattet sein, seine Meinung zu äußern.
EnglishFor several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED.
Mehrere Tage lang haben wir jetzt hier auf der TED großartige und ausdrucksstarke Redner gehört.
EnglishThey certainly are communicated in this House and he does it in a most articulate fashion.
Sie werden ja in diesem Hohen Hause bekannt gemacht, und er hat sich sehr eindeutig geäußert.
EnglishThis is the message I would like to articulate: the Romanian authorities must put a stop to this action.
Meine Botschaft lautet wie folgt: Die rumänischen Behörden müssen diese Aktion beenden.
EnglishWe can articulate the values and objectives that underpin the Union.
Wir können den Wertvorstellungen und Zielsetzungen, auf denen sich die Union gründet, Ausdruck verleihen.
EnglishThe most determined supporters of the US vision are European, as are its most articulate opponents.
Die entschiedensten Verfechter der amerikanischen Position, aber auch deren schärfste Gegner sind Europäer.
EnglishAnd this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways.
Und diese Studentin, sie verwendet es vermutlich zum ersten Mal, aber sie kann ihn auf die verschiedensten Weisen bewegen.
EnglishSo it needed a very articulate front paw.
Die Hyäne brauchte eine äusserst gelenkige Vorderpfote.
EnglishBut we too rarely articulate and defend and argue about those big moral questions in our politics.
Aber wir formulieren diese große Moralfragen zu selten aus, veteidigen oder diskutieren über sie nicht oft genug in unserer Politik.
EnglishFaced with the scepticism that has been expressed, we also need to articulate clearly what we are voting on this week.
Angesichts der Skepsis, die geäußert worden ist, müssen wir auch klar sagen, worüber wir eigentlich diese Woche abstimmen!
EnglishMr Malerba, Mr Desama, as rapporteur, and also Mrs McNally have all addressed the problem in a very articulate way.
Die Kollegen Malerba und Desama als Berichterstatter und auch die Kollegin McNally haben die Dinge sehr deutlich angesprochen.
EnglishBut his -- well, the only way I can articulate how it felt was that it precipitated my medical decline.
Aber sein -- nun, die einzige Art in der ich ausdrücken kann, wie es sich anfühlte war, dass es die medizinische Verschlechterung auslöste.
EnglishDemocracy requires parties to provide choice to the electorate and to articulate the views of voters.
Demokratie braucht Parteien, um der Wählerschaft eine Entscheidungsmöglichkeit zu bieten und um den Meinungen der Wähler Ausdruck zu verleihen.
EnglishIs it that I articulate very well?
EnglishThrough my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected.
Durch meine Arbeit versuche ich auszudrücken, dass Menschen nicht von der Natur getrennt sind und dass alles miteinander verbunden ist.
EnglishI think we will need to articulate our works around these two lines of action: transparency and protection of privacy.
Unsere Arbeiten müssen meiner Meinung nach auf die folgenden beiden Ziele konzentriert werden, nämlich Transparenz und Schutz des Privatlebens.
EnglishIn my view, articulate consumers should not have to resort to websites in America but should also be able to access this information in Europe.
Ein mündiger Verbraucher sollte nicht auf US-amerikanischen Websites Rat suchen müssen, sondern auch in Europa Zugang zu diesen Informationen haben.
EnglishOur objective, therefore, is to cut the number of guidelines, if possible by half, and to articulate them around highly specific priorities.
Folglich besteht unser Ziel darin, die Anzahl der Leitlinien möglichst auf die Hälfte zu reduzieren und sie mit ganz konkreten Prioritäten abzustimmen.