EN abandonment
volume_up
{isim}

1. genel

abandonment (ayrıca: deferment, launching, leaving, lowering)
abandonment (ayrıca: commitment, dedication, devotedness, devotion)
volume_up
Hingabe {diş.}

2. "self-surrender"

abandonment (ayrıca: abandonment, commitment, dedication, devotedness)
volume_up
Hingabe {diş.}
abandonment

3. "carefreeness"

4. Spor

abandonment
volume_up
Abbruch {er.} (Beendigung)

5. Hukuk

abandonment (ayrıca: dismissal, remission, waiving)

"abandonment" için eşanlamlılar (İngilizce):

abandonment
abandon

Almanca' de "abandonment" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishThis premium for the abandonment of wine-growing areas is also very dubious.
Auch dieser Beitrag zur Einstellung der Produktion in Weinanbaugebieten ist sehr zweifelhaft.
EnglishThe EU’ s abandonment of sanctions in 2005 has been an utter failure.
Diese neuen Rechtsvorschriften haben bereits zur Schließung mehrerer Hauskirchen geführt.
EnglishPermanent abandonment entails an irreversible loss of economic potential.
Die endgültige Rodung führt zu einem unwiederbringlichen Verlust eines Wirtschaftspotentials.
EnglishThe abandonment of the unanimity rule is far from becoming a reality.
Das Einstimmigkeitsprinzip wurde noch längst nicht völlig aufgegeben.
EnglishThe only way of achieving that is voluntary, temporary grubbing-up rather than permanent abandonment.
Die freiwillige befristete und nicht etwa endgültige Rodung ist das einzige Mittel hierfür.
EnglishNext, a temporary abandonment scheme is proposed.
Lassen Sie mich kurz auf die Bestimmungen zur befristeten Rodung eingehen.
EnglishThe year 2000 is the agreed target date for abandonment, and that is the target for which we must all continue to aim.
Das verabredete Ziel 2000 ist der Ausstieg, und an diesem Ziel müssen wir alle festhalten.
EnglishWhere would the abandonment of this principle lead us?
Wohin würde uns die Abkehr von diesem Prinzip führen?
EnglishThis makes me suspect that this is the first stage in the abandonment of a common energy policy.
Mir drängt sich dabei die Vermutung auf, daß damit langsam ein Abschied von einer gemeinsamen Energiepolitik eingeläutet wird.
EnglishIts permanent abandonment has to be regarded as an act of radical surgery, to be undertaken only in extremis.
Die endgültige Rodung von Rebflächen muß als chirurgischer Eingriff für allerletzte Notfälle vorbehalten bleiben.
EnglishAs far as this reform is concerned, the abandonment aspect must take due account of the rapporteur's proposal.
Als Teil dieser Reform muß bei der Frage der Rodung der Vorschlag des Berichterstatters mit berücksichtigt werden.
EnglishI must also stress the concern which we all feel about the abandonment of the truce by ETA.
In diesem Zusammenhang möchte ich auch sagen, daß wir den Bruch der Waffenstillstandsverpflichtung der ETA mit großer Besorgnis sehen.
EnglishThis means that around ECU 100 million are once again being used to encourage the definitive abandonment of production.
Dies bedeutet, daß erneut rund 100 Millionen ECU für eine endgültige Produktionseinstellung verwendet werden.
EnglishTemporary abandonment is therefore a dynamic rather than a static response to changes in markets and enterprises.
Die befristete Rodung stellt somit eine dynamische, keine statische Reaktion auf die Entwicklung der Märkte und der Betriebe dar.
EnglishThe current abandonment of rural areas, depopulation, demographic movement away from the countryside, is having horrendous results.
Die gegenwärtige Landflucht, die Entvölkerung, die demografische Bewegung weg vom Land haben entsetzliche Folgen.
EnglishThis is an abandonment of the ideal of a European institution which is also required to monitor sovereign institutions.
Dies ist eine Verabschiedung von der Idee einer Europäischen Institution, die auch souveräne Institutionen zu kontrollieren hat.
EnglishSecondly the issue of the abandonment of the two euro coins and the 20 cent coin has been postulated in the course of this debate.
Zweitens ist die Frage des Verzichts auf die Zweieuromünzen und die Zwanzigcentmünzen in dieser Debatte bereits gestellt worden.
EnglishA change of mental attitude by men, abandonment of old-fashioned traditions, and a readiness to accept change are all unavoidable.
Unumgänglich sind das Umdenken der Männer, der Abschied von angejahrten Traditionen und die Bereitschaft, sich wandeln zu wollen.
Englishabandonment of an action
EnglishIf the mid-term review really does entail the abandonment of the ‘ modal shift’ change, we will lose credibility in the eyes of the public.
Wenn die Halbzeitüberprüfung wirklich eine Abkehr von der Veränderung des beinhaltet, verlieren wir an Glaubwürdigkeit gegenüber der Bevölkerung.