"comprendre" için Fransızca-İspanyolca çeviri

FR

"comprendre" İspanyolca çeviri

ES

FR comprendre
volume_up
[comprenant|compris] {fiil}

Il offre 7 étapes graduées pour mieux comprendre l’interculturalité.
Ofrece 7 etapas graduadas para comprender mejor la interculturalidad.
Nous devons comprendre que la structure de gouvernance dans le monde est fossilisée.
Tenemos que comprender que la estructura de gobierno está fosilizada.
Et pour comprendre ça, je vais vous faire remonter de quelques générations.
Para comprender esto, voy a llevarlos al pasado, un par de generaciones atrás.
comprendre (ayrıca: capter)
Mais c'était pour essayer de comprendre le monde, comprendre les limites du possible.
Pero era todo para tratar de entender el mundo, entender los límites de la posibilidad.
Mais nous devons aussi comprendre que nous avons été incroyablement chanceux.
Pero tenemos que entender que hemos tenido una suerte increíble.
Ce n'est pas nécessaire pour comprendre l'importance de ce que je vais dire.
No se requiere para entender la importancia de lo que viene a continuación.
Cette documentation doit comprendre, mais sans s'y limiter, les éléments suivants:
Esta información debería incluir (de manera no limitativa) lo siguiente:
Estas competencias podrán incluir:
Une fois que vous avez défini des attributs, la case à cocher Rechercher des styles sera intitulée Y compris les styles.
Si ha definido atributos, aparece disponible la casilla de verificación Incluir estilos en vez de Buscar estilos.
comprendre (ayrıca: saisir)
comprendre

İspanyolca' de "comprendre" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchJ'ai appris, appris à mieux apprécier et à mieux comprendre le moment présent.
Me enseñó... me dio una mayor apreciación, un entendimiento del momento presente.
FrenchQuelque part, nous devons nous comprendre nous-mêmes pour contourner nos défauts.
De algún modo tenemos que auto-comprendernos para corregir nuestros defectos.
FrenchJe dus essayer de comprendre toutes sortes de choses que je ne savais pas faire.
Y tenía que enfrentarme a todo tipo de cosas que no sabía cómo hacer.
FrenchEt je ne dis pas que comprendre la coopération nous rendra meilleurs.
No estoy diciendo que la comprensión de la cooperación nos hará mejores personas.
FrenchParce que je pense qu'il n'y a de potentiel pour comprendre qu'à travers l'incertitude.
Porque creo que sólo a través de la incertidumbre hay potencial para el entendimiento.
FrenchL'internaute doit comprendre facilement qu'il regarde une annonce Google.
Al usuario tiene que quedarle muy claro que está viendo un anuncio Google.
FrenchVous pouvez essayer de les contrôler sans en comprendre fondamentalement chaque composant.
Se puede tratar de controlarlos sin ese entendimiento fundamental de cada componente.
French11:24 Nous commençons donc à comprendre, mais nous n'en sommes qu'au début.
11:24 Estamos empezando a hacernos una idea, pero apenas comenzamos.
French2:35 Pour le comprendre, je pense que cela prend son sens de regarder d'où nous venons.
2:35 Para entenderlo, tiene cierto sentido ver de dónde hemos venido.
FrenchDans les jours qui ont suivi, j'ai commencé à comprendre que ce calme n'était pas inhabituel.
En los siguientes días empecé a darme cuenta de que este silencio no era excepcional.
FrenchComprendre votre prêt bancaire, questionner les statistiques gouvernementales, ce genre de choses.
Calcular sus hipotecas, ser escéptico de las estadísticas del gobierno, esas cosas.
French12:32 Je pense que ce public en particulier, peut comprendre l'importance de l'individualité.
12:32 Creo que esta audiencia en particular entiende la importancia de la individualidad.
FrenchCe qui nous permet de mieux comprendre la probabilité que quelque chose soit vrai ou pas.
A fin de que obtengamos una mejor comprensión de la probabilidad de que algo sea o no verdad.
French3:24 Les chercheurs dépensent des milliards de vos impôts pour essayer de comprendre cela.
3:24 Los investigadores gastan miles de millones de tus impuestos para intentar averiguarlo.
FrenchINTERPRETATION : Le graphique linéaire est le plus simple à comprendre.
INTERPRETACIÓN: El gráfico lineal es el tipo más básico de gráfico.
FrenchCe pingouin n'était jamais venu auparavant, et il essaie de comprendre, "Qu'est-ce qui se passe?
El otro nunca había estado allí y empieza a preguntarse: "¿qué pasa aquí?
FrenchNous n'avons donc aucun moyen de comprendre ce qui s'est passé sur la durée.
No tenemos forma de saber que ha pasado a través del tiempo.
FrenchCa n'a aucun sens, donc le seul moyen de comprendre ça c'est visuellement et relativement.
Así no tiene ningún sentido, la única manera de entenderlo es visualizándolo y relativizándolo.
FrenchSi c'est si bien, si facile à comprendre, combien de cela avons-nous?
Si esto es tan bueno, si es tan obvio, ¿cuánto de esto tenemos?
FrenchD'un point de vue cognitif, ils peuvent comprendre des langages créés artificiellement.
Cognitivamente, entienden idiomas creados artificialmente.