"techniciens" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"techniciens" İngilizce çeviri

volume_up
techniciens {er. çoğ.}

FR techniciens
volume_up
{eril çoğul}

techniciens
Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.
Journalists and technicians were allegedly manhandled during the intervention.
Il s'adresse aux techniciens engagés dans la gestion des pesticides périmés.
It is aimed at technicians involved in the management of obsolete pesticides.
On manque de cadres, de médecins, de professeurs, de techniciens.
There is a shortage of managers, doctors, teachers and technicians.

"technicien" için eşanlamlılar (Fransızca):

technicien

İngilizce' de "techniciens" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchLe salaire mensuel des techniciens est compris entre 1 502 et 1 849 quetzales.
Salaries for technical staff range from 1,502 quetzales to 1,849 quetzales per month.
Frenchi) Former les techniciens de santé en matière de traitement syndromique;
(i) Training of health care officers in treatment based on diagnostic criteria;
FrenchOrganiser des ateliers de sensibilisation destinés aux fonctionnaires et aux techniciens :
To hold awareness/dissemination workshops for officials and technical personnel:
FrenchLe plein emploi s'est accru pour les techniciens, les ingénieurs et les cadres.
Full employment in engineering and in technical and managerial occupations has increased.
FrenchJ'ai déjà signalé tout à l'heure ce problème que les techniciens essaient de résoudre.
There you are, Mrs Jackson, it is an ill wind that blows nobody any good!
Frenche) Service de santé : médecins (8 %), infirmiers et techniciens (90 %).
There are also rules which determine the priorities relating to employment.
FrenchCe cabinet est composé de deux avocats, deux techniciens juridiques et un secrétaire.
This office consists of two lawyers, two paralegals and a secretary.
FrenchC'est une affaire économique, qui n'est pas du ressort des spécialistes ou des techniciens!
This is a question of economics, not of specialists or technical experts.
FrenchIl incombe aux avocats et aux techniciens juridiques d’ouvrir et de clore les dossiers.
Lawyers and paralegals are responsible for opening and closing files.
French• Formation initiale et continue des techniciens et ingénieurs iraquiens.
· Strengthen the ability of local government and its institutions to deliver public services;
FrenchLe manque de techniciens et les contraintes sociales rendent plus difficile la protection de l'enfance.
The lack of technical expertise and social constraints hamper child protection.
FrenchFédération internationale des employés, techniciens et cadres
International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees
FrenchLes techniciens et assistants juridiques recevront également dans ce cadre une formation adéquate.
In this framework, paralegals and legal assistants will also receive adequate training.
FrenchDes avocats salariés et des techniciens juridiques supervisés participent à la prestation de ce service.
Staff lawyers and supervised paralegals are involved in providing this service.
FrenchLes avocats salariés et les techniciens juridiques donnent des conseils principalement sous deux formes.
RLO staff lawyers and paralegals primarily provide advice through two channels.
French− Centres de création technique et stations de jeunes techniciens;
Extracurricular institutions operate in four main types of premises:
FrenchJe fais confiance à nos constructeurs, à nos techniciens et à nos ingénieurs.
I have confidence that our manufacturers, our technical specialists and our engineers can achieve this.
FrenchOn observe que 85% des techniciens juridiques travaillent dans le secteur privé.
Of note, 85% of paralegals work in the private sector.
FrenchToutes les îles périphériques ne disposent pas de médecins et certaines n'ont que des techniciens de santé.
Not all Outer Islands have doctors and some are managed by health practitioners.
FrenchLes 30 collèges ont 416 professeurs, 30 psychologues, 80 techniciens spécialisés et 271 auxiliaires.
The 30 schools have 416 teachers, 30 psychologists, 80 specialists and 271 auxiliaries.