FR

se débrouiller {dönüşlü fiil}

volume_up
se débrouiller (ayrıca: faire face)
Les petites et moyennes entreprises, tout particulièrement, auront du mal à se débrouiller.
This will be very difficult for small and medium-sized enterprises in particular to cope with.
Les PMA doivent cependant se débrouiller avec des apports financiers et technologiques insuffisants.
LDCs still had to cope with insufficient flows of financial resources and technological support.
those least able to cope
se débrouiller (ayrıca: résister)
Malheureusement, Malte a été abandonnée et doit se débrouiller toute seule.
Unfortunately, Malta has been abandoned and left to fend for itself.
Elles ont dû se débrouiller par elles-mêmes pour survivre.
Increasingly, they have had to fend for themselves to survive.
Les autres, pour l'essentiel, doivent se débrouiller eux-mêmes.
Others have to mostly fend for themselves.
Il n'est pas toujours possible de se débrouiller seul et ces instruments sont donc utiles.
Often people simply cannot get by on their own; hence the need for these measures.
Plus d'un milliard de personnes doivent se débrouiller avec moins d'un euro par jour.
More than a billion people have to get by on less than one euro a day.
Les enfants plus âgés devront se débrouiller jusqu'à notre retour.
That means the older children must handle things until we get back.
se débrouiller
se débrouiller (ayrıca: s'adapter)
se débrouiller (ayrıca: progresser, cousiner)
Pour les sept prochaines années, les réseaux transeuropéens devront donc se débrouiller avec seulement 8 milliards d'euros, au lieu des 20 milliards réellement nécessaires.
Over the next seven years, then, the Trans-European Networks will have to get along with only EUR 8 billion instead of the EUR 20 billion that they actually need.
se débrouiller

İngilizce de "se débrouiller" için benzer çeviriler

débrouiller fiil
se zamir
English
se zarf
English
bien se débrouiller fiil
se débrouiller parfaitement fiil
savoir se débrouiller
se débrouiller avec fiil
se débrouiller avec
se débrouiller pour avoir fiil
se débrouiller tout seul
se débrouiller tout seul fiil
laisser qn se débrouiller fiil
se débrouiller pour trouver fiil
se débrouiller comme un chef
se passer (se dérouler) fiil
se dissiper fiil
English
se ressouder fiil
English

İngilizce' de "se débrouiller" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchNous pensons qu'aider les gens à se débrouiller tout seuls est la clé du succès.
We believe that helping people to help themselves is the key to their success.
Frenchpermettant aux personnes concernées de se débrouiller seules dans différents
self-help kits that were designed to enable individuals to navigate themselves
FrenchLes décès dus au VIH/sida laissent beaucoup d'orphelins qui doivent se débrouiller seuls.
Deaths from HIV/AIDS have left behind many orphans who have to fend for themselves.
FrenchIl a laissé les forces armées se débrouiller avec un matériel vieux de 20 à 40 ans.
It has left the armed forces with equipment that is 20 to 40 years old.
FrenchIl n'est pas toujours possible de se débrouiller seul et ces instruments sont donc utiles.
Often people simply cannot get by on their own; hence the need for these measures.
FrenchDans ces conditions, j'ai décidé de les laisser se débrouiller avec leur propre conscience.
With that in mind, I have decided to allow them to deal with their own consciences.
FrenchPlus d'un milliard de personnes doivent se débrouiller avec moins d'un euro par jour.
More than a billion people have to get by on less than one euro a day.
FrenchMalheureusement, Malte a été abandonnée et doit se débrouiller toute seule.
Unfortunately, Malta has been abandoned and left to fend for itself.
FrenchDonnez aux autochtones les outils nécessaires pour se débrouiller et ils s'en sortiront fort bien.
Give aboriginal people the tools to provide for themselves and they will do well.
FrenchTrudeau a dit qu'il fallait oublier cela, que c'était un homme solide et capable de se débrouiller.
He is going to be damaged." Trudeau said: "Forget about it. He is a strong man.
FrenchNous croyons qu'il est bon d'investir dans ces gens pour qu'ils puissent se débrouiller seuls.
We support investing in these people in order for them to stand on their own two feet.
French Nombre de ces enfants ont adopté la rue pour tenter de se débrouiller.
Many such children have moved to the streets to fend for themselves.
FrenchIl y a un an on entendait dire: "Les Grecs doivent se débrouiller seuls.
A year ago people said 'The Greeks should deal with it themselves.
FrenchPrès de la moitié de la population mondiale doit encore se débrouiller avec moins de 2 dollars par jour.
Nearly half the world's population still has to make do on less than $2 per day.
FrenchLes petites et moyennes entreprises, tout particulièrement, auront du mal à se débrouiller.
This will be very difficult for small and medium-sized enterprises in particular to cope with.
FrenchLes enfants plus âgés devront se débrouiller jusqu'à notre retour.
That means the older children must handle things until we get back.
FrenchPartout ailleurs au pays, on semble très désireux de se débrouiller soi-même, grâce à l'autonomie.
All the rest of the country seems to be anxious to do it themselves with self-government.
FrenchL'Angleterre, pas plus que la France, ne peut se débrouiller toute seule.
Just like France, the United Kingdom cannot manage alone.
FrenchLa directive sur les services concerne la manière dont l’Europe va se débrouiller dans un monde globalisé.
The Services Directive is about how Europe is to hold its own in a globalised world.
FrenchIls se sont habitués à se débrouiller avec ce dont ils disposent pour satisfaire leurs besoins quotidiens.
They have grown used to making do with second best for daily necessities.