"rapidité" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"rapidité" İngilizce çeviri

FR rapidité
volume_up
{dişil}

1. genel

rapidité (ayrıca: vitesse, hâte, speed)
volume_up
speed {isim}
Le retrait a été exécuté avec une rapidité étonnante et bien avant les dates prévues.
It was executed with surprising speed and well in advance of the scheduled dates.
Pour cette raison, la rapidité était essentielle à la réussite des enquêtes.
For that reason, speed was essential to the success of investigations.
La Commission a agi avec une rapidité sans précédent après la catastrophe de l'Erika.
The Commission acted at an unprecedented speed after the Erika accident.
rapidité (ayrıca: célérité)
Le Timor oriental doit être un test, mais un test réussi, de l'efficacité, de l'adéquation et de la rapidité des actions et des financements en matière de consolidation de la paix.
East Timor should be a test, but it must be a successful test of the effectiveness, suitability and celerity of actions and funding for peace-building.
rapidité
McCreevy nous a félicités pour la rapidité de notre action.
Mr McCreevy has congratulated us on the promptness of our action.
Quel contraste avec l'ouverture et la rapidité avec lesquelles la Chine vient en aide aux survivants du Sichuan !
What a contrast to the openness and promptness of China in helping the survivors in Sichuan!
La rapidité du paiement des biens et des services fournis varie par conséquent également dans les États membres.
Experience with the promptness of payment for goods or services supplied therefore also varies in the Member States.
rapidité (ayrıca: vivacité)
rapidité
Cette atteinte survient à une rapidité telle qu'elle menace notre mode de fonctionnement.
It is happening with rapidity and it is going to destroy the way in which we function.
La rapidité avec laquelle le monde d'aujourd'hui évolue revêt aussi une importance cruciale.
Another key issue relates to the rapidity of change in the world today.
Ce constat vaut en particulier pour la rapidité de compilation, attribut décisif des statistiques infra-annuelles.
This applies especially to rapidity, the crucial attribute of infra-annual statistics.
rapidité (ayrıca: célérité, promptitude, vélocité)
Cette démarche peut se justifier par la rapidité et l'unité dans les prises de décisions.
That move may be based on grounds of swiftness and unity in decision making.
Monsieur le Président, je salue une fois de plus la rapidité de l'intervention humanitaire de l'Union européenne.
Mr President, I welcome once again the swiftness of the European Union's humanitarian intervention.
Je voudrais soutenir le point de vue de monsieur Cunningham mais me dois de dire que nous avons été plutôt dépassés par la rapidité des événements.
I would like to support Mr Cunningham's point but we were rather overtaken by the swiftness of events.
rapidité (ayrıca: vitesse, vélocité)
iii) Intensification du partage de l'information et de la rapidité des échanges;
(iii) Increased intensity and velocity of information-sharing;
Intensification du partage de l'information et de la rapidité des échanges.
Increased intensity and velocity of information-sharing.
L'ascension du Sud dynamique a gagné en rapidité, qualité, et tempo au cours des années 90.
The ascent of the dynamic South gained greater velocity, quality and momentum in the 1990s.
rapidité
Secondly, I would like to thank Mr Knörr for his speediness.

2. "transaction, vente"

rapidité (ayrıca: efficacité)
volume_up
slickness {isim} (of deal, sale)

3. "de style", şiirsel

rapidité

İngilizce' de "rapidité" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchCe fut certes un travail difficile et il a été accompli avec rapidité et succès.
Their task has not been easy, and they have completed it quickly and successfully.
FrenchLa rapidité et l'énergie avec lesquelles les quatre hommes réagirent me surprirent.
“I was surprised at how immediate and energetic the reaction of the four men was.
Frenchle traitement des plaintes dans les institutions et la rapidité de ce traitement
responses to complaints in residential care including timeliness of response
Frenchf) De veiller à la rapidité des procédures en matière de regroupement familial.
(f) Ensure that family reunification is dealt with in an expeditious manner.
FrenchOn sera étonné de la rapidité à laquelle les combats terrestres prendront fin.
We will be astonished at how quickly the ground fighting will come to an end.
FrenchLa structure actuelle ne permet pas de réagir avec suffisamment de rapidité.
There is a need to be able to react faster than the current structure allows.
FrenchManque d'effet des mesures extraordinaires sur la rapidité du déploiement du personnel
Limited effect of extraordinary measures on the timeliness of staff deployment
FrenchLe débat est axé sur la rapidité du changement dans la pratique actuelle.
The debate focuses on the rate of change in actual practices among professionals.
FrenchSur le front humanitaire, la Commission a réagi avec rapidité et efficacité.
On the humanitarian side, the Commission has responded rapidly and very efficiently.
FrenchIls seraient étonnés de la rapidité avec laquelle ils tomberaient sous le coup de la loi.
They would get a very quick surprise at how fast that system would take them in.
FrenchC'est là une modification d'une rapidité sans précédent de la politique antipaludique.
The high efficacy of ACTs makes them a cost-effective strategy for malaria control.
FrenchSi cette rapidité a ses avantages, elle présente aussi des inconvénients.
While this rapid approach has its strengths, it also presents some weaknesses.
FrenchLes citoyens européens exigent, dans ce domaine, des efforts et de la rapidité.
European citizens are calling for swift action to be taken in this area.
FrenchC'est déjà la onzième heure, vu la rapidité d'évolution de la technologie.
It is already the eleventh hour, due to the rapid development of technology.
FrenchCertains ont suggéré que l'on vise la rapidité plutôt que la perfection.
Some suggested focusing on rapid implementation rather than perfect implementation.
FrenchC'est une question extrêmement importante que nous devons traiter avec rapidité.
This is a very important issue that we must deal with expeditiously.
FrenchPar ailleurs, et vous l'avez dit, la rapidité et la réactivité sont absolument nécessaires.
What is more, it is crucial, as you have said, to be able to respond promptly.
FrenchIl doit pourtant être possible de combiner à la fois rapidité d'action et sérieux.
Surely it is possible both to act quickly and to do the job properly.
FrenchLa Vierge et le Seigneur apprécie la rapidité d'intervention du Pape et lui a rendu hommage.
The Virgin and the Lord appreciated the Pope’s quick intervention and praised him.
FrenchFace à cette perspective, la Fédération de Russie a réagi avec rapidité.
The reaction of the Russian Federation to that possibility has been swift.