"récompenser" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"récompenser" İngilizce çeviri

EN

"to recompense" Fransızca çeviri

FR récompenser
volume_up
[récompensant|récompensé] {fiil}

1. genel

récompenser
Elles voient toutes les tractations faites afin que les ministres puissent récompenser leurs amis.
They see all the manipulation that goes on whereby government ministers reward their friends.
Il me semble justifié de continuer à encourager et à récompenser cette politique.
It is, to my mind, justified to further encourage and reward policy of this kind.
Allons-nous récompenser le plus pauvre des meilleurs ou le meilleur des plus pauvres ?
Are we going to reward the poorest of the best or the best of the poorest?
récompenser (ayrıca: primer)

2. mecazi

récompenser (ayrıca: payer de retour)
Nous ne pourrons jamais vous récompenser assez pour tout ce que vous avez fait.
We can never repay you.
Le temps est venu de reconnaître notre dette envers ces gens et de les récompenser.
I think it is time to acknowledge the debt that is owed to those people and to repay them.
And afterward he will be repaid for it with fullest payment.

"récompenser" için eşanlamlılar (Fransızca):

récompenser

İngilizce' de "récompenser" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchAu lieu de le récompenser et de le traiter avec respect, la Chine l'a jeté en prison.
Instead of rewarding him and treating him with respect, China has locked him up in prison.
FrenchLes États membres devraient cesser de récompenser les étrangers illégaux par des permis de séjour.
Member States should stop rewarding illegal foreigners with residence permits.
FrenchEn 1988 et 1994, le Conseil d'administration a révisé les critères de sélection pour récompenser :
In 1988 and 1994, the Executive Board revised the selection criteria to recognize:
FrenchEn 1988 et 1994, le Conseil d'administration a révisé les critères de sélection pour récompenser :
In 1988 and 1994, the Executive Board revised the selection criteria to recognize:
FrenchCe vote n’a pas pour objectif de récompenser le rapporteur, bien qu’il mérite notre plus haute estime.
It is not a matter of rewarding the rapporteur, although he merits my highest esteem.
Frenchafin de récompenser les employés qui communiquent les documents
most critically, incentives should be put in place rewarding employees
FrenchRécompenser les personnes qui enfreignent la loi pose un problème majeur.
There is a major problem with rewarding the law-breakers.
FrenchAdmettre moins que cela reviendrait à récompenser ceux qui enfreignent la législation communautaire.
Condoning anything less would amount to rewarding those who infringe Community legislation.
FrenchOn punit la création d'emplois, alors qu'il faudrait la récompenser.
Offering employment is penalized, when it should be rewarded.
FrenchLa solidarité doit venir récompenser une prise de responsabilités.
Solidarity should be given in return for taking responsibility.
FrenchRécompenser les fonctionnaires qui sont disposés à changer de lieu d'affectation.
• Rewarding the willingness of staff to relocate.
FrenchLe cas du Mozambique est un bon exemple à retenir, promouvoir et récompenser.
I think a case in point is that of Mozambique, an example which should be borne in mind, promoted and rewarded.
FrenchCe vote n’ a pas pour objectif de récompenser le rapporteur, bien qu’ il mérite notre plus haute estime.
The day that Turkey becomes an EU Member, it is imperative that such things no longer occur.
Frenchb) Le prix Charter Mark continue de récompenser et d'encourager l'excellence dans les services publics.
(b) Continued to recognize and encourage excellence in public service though the Charter Mark.
FrenchC'est pour vous récompenser que je vous ai laissé dépasser votre temps de parole.
Frenche) Il importe de mettre en exergue les expériences réussies et de récompenser les modèles d'excellence;
Showcasing success stories and rewarding champions is important.
FrenchEn 1998, un prix a été décerné à une société finlandaise d'électronique pour la récompenser d'employer des immigrés.
In 1998, a Finnish electronics company was rewarded for employing immigrants.
FrenchEn 1999, un prix du Gouvernement a été institué pour récompenser les progrès réalisés dans le domaine de la qualité.
In 1999, the Prize winners were six enterprises from a variety of sectors of industry.
FrenchNous devrions récompenser l'excellence au lieu de la pénaliser.
We should be rewarding excellence, not penalizing it.
FrenchEn 1999, il a été créé un prix du Gouvernement pour récompenser les progrès réalisés dans le domaine de la qualité.
The Government's award for quality achievement was instituted in 1999.