"produire" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"produire" İngilizce çeviri

FR produire
volume_up
[produisant|produit] {fiil}

1. İşletme

iv) (+) Économies réalisées en évitant un manque à produire et/ou la perte de réserves.
(iii) (+) Avoided costs accrued from loss of production and/ or loss of reserves
Toutefois, en raison de la façon dont ils sont gérés, les régimes de pensions ont toutes les chances de produire des excédents; les risques sont donc très faibles.
However, pension plan management makes it more likely that surpluses will accrue, so there are very few risks.
En aucun cas, les adoptions internationales ne pourront produire des avantages financiers autres que ce qu'il est strictement nécessaire pour couvrir les dépenses.
No financial gain shall ever accrue from intercountry adoptions, other than such as is necessary to cover inevitable costs.

2. diğer

L'autorité qui procède à l'arrestation doit produire le mandat écrit.
The authority making the arrest must produce the written warrant.
Moins d’argent et moins de bureaucratie peuvent produire de meilleurs résultats.
Less money and less bureaucracy can produce better results.
c) Le moteur de recherche de la COCOVINU peut produire des « thèmes » ou recherches prédéterminées.
(c) The UNMOVIC search engine can produce “topic sets” or predetermined searches.
«… à bord du véhicule pour produire une action de commande continue pour aider…».
" on board vehicle to generate continuous control action in order to "
Les formules sont destinées à produire des résultats appropriés dans la majorité des cas.
The formulas are intended to generate appropriate outcomes in the majority of cases.
Toutefois, le commerce seul ne suffit pas à produire la croissance économique.
However, trade alone was not enough to generate economic growth.
produire (ayrıca: engendrer, se diriger)
Cela n'a aucun sens, en partant, de vouloir produire un monde bureaucratique de cette nature.
It does not, first of all, make any sense to create this sort of bureaucratic world.
Je veux dire que je suis déterminée à veiller à ce que cela ne puisse plus se produire.
I am suggesting that I am determined to make sure it cannot happen again.
La capacité d'Apotex de produire le médicament était relativement bien connue.
The ability of Apotex to make the drug was relatively well known.
produire (ayrıca: rapporter, donner, rendre)
Une réforme des institutions ne peut à elle seule produire de meilleurs résultats.
Reform of institutions alone does not yield greater results.
Cet intermédiaire est ensuite époxydé avec de l'acide peracétique ou perbenzoïque pour produire de l'endrine.
This intermediate is then epoxidized with peracetic or perbenzoic acid to yield endrin.
Ces efforts ont commencé à produire des résultats positifs.
These efforts have begun to yield positive results.
produire
volume_up
to crank out {fi.} (essay)
produire

İngilizce' de "produire" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Frenchune licence permanente, exclusive et libre de redevance pour produire, reproduire
in the contribution agreement, which provides the Minister with a royalty-free,
FrenchVoilà comment je vois l’ attitude à adopter pour produire les meilleurs résultats.
That, from my point of view, is beneficial not only for us, but also for Russia.
French- La possibilité de produire en justice un rapport établi par un service d'aide.
- the possibility of producing in court a report drawn up by an assistance service.
FrenchCela me laisse espérer que nous sommes parvenus à produire un rapport complet.
This fills me with the hope that we have managed to achieve an exhaustive report.
FrenchOn s'attacherait en particulier à produire des programmes dans les langues locales.
Special attention would be paid to producing programming in the local languages.
FrenchÀ la livraison, le document électronique cesse d'être valable ou de produire effet.
Upon such delivery the electronic record ceases to have any effect or validity.
FrenchDéfendre le droit de chaque pays de produire durablement est une exigence du futur.
Defending each country's right to sustainable production is a future requirement.
FrenchSaviez-vous que pour produire 100 grammes de bœuf, il faut 2 400 litres d'eau ?
Did you know that producing 100 grams of beef requires 2 400 litres of water?
FrenchLe secrétariat s'efforcera de produire des documents plus concis pour les sessions;
The Secretariat will strive for producing more concise documentation for sessions;
FrenchCertains pays africains sont en train de produire des OGM ou cultures transgéniques.
Some African countries are in the process of producing GM, or transgenic crops.
FrenchQuelque chose devra toutefois se produire, et nous devrons faire bouger les choses.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
FrenchGiovanni a voulu produire des super-clones... supérieurs aux autres Pokémons.
Giovanni insisted on super-clones...... more powerful than any living Pokémon.
FrenchSi le désarmement ne progresse pas, la réaction en chaîne ne peut se produire.
These resources can then be used to achieve the Millennium Development Goals.
FrenchCela n'excuse pas l'Union européenne de produire plus que ce dont elle a besoin.
That does not excuse the European Union for producing beyond what it requires itself.
FrenchJe souhaite que nous parvenions à produire beaucoup d'effets avec ce peu d'argent.
It is my hope that we will be able to achieve a lot of synergy with a little money.
FrenchCela ne devrait se produire que pour ce qui n'est pas prévu par les directives.
This should only happen where the matter is not regulated by the directives.
FrenchDans certains cas, la possibilité existe d'en produire des quantités significatives.
In some cases, there is a potential for the production of significant quantities.
FrenchCes partenariats et initiatives commencent à produire des résultats concrets.
Those partnerships and initiatives were starting to deliver concrete results.
FrenchCela permet d'utiliser des enfants en toute impunité pour produire du khat au Kenya.
This allows children to be used with impunity in the production khat in Kenya.
FrenchLes pays de la région ont, pour la plupart, cessé d'utiliser et de produire du DDT.
Most countries in the UNECE region have ceased the use and production of DDT.