"perspective" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"perspective" İngilizce çeviri

EN

"perspective" Fransızca çeviri

FR perspective
volume_up
{dişil}

perspective
• Examen des politiques nationales dans la perspective du développement durable;
• Reviewing national policies from the perspective of sustainable development;
Perspective australienne [Margaret Walter, Université de Tasmanie (Australie)]
An Australian perspective (Margaret Walter, University of Tasmania, Australia)
Innovation, intellectual property and competition − a legal and policy perspective.
Innovation, intellectual property and competition - a legal and policy perspective.
perspective (ayrıca: prospect)
Il s'agit indiscutablement d'une perspective, d'une perspective réelle, mais pas d'un droit automatique.
It is undoubtedly a prospect, a real prospect, but it is not an automatic right.
Enfin, ce n'est pas une perspective imminente, mais c'est une perspective à plus long terme.
Lastly, that is not an imminent prospect; it is one for the longer-term future.
Il n'y a pas de perspective d'amélioration pour les prochains mois de cette année.
There is no prospect of improvement in the remaining months of this year.
perspective (ayrıca: avis, aperçu, opinion, vue)
volume_up
view {isim}
C'est une nécessité que renforce encore la perspective du futur élargissement de l'UE.
That is important not least in view of the forthcoming enlargement of the EU.
Dans cette perspective, il a pris de nombreuses mesures, dont les suivantes :
From this point of view Japan has made various efforts, including the following:
Cette position reste la nôtre même dans la perspective de l'élargissement.
In our view, this is a valid position even in the context of enlargement.
perspective (ayrıca: conjoncture, vue, perspectives, point de vue)
Cette perspective implique la création d'une Union de la sécurité et de la défense.
This outlook involves the creation of a security and defence union.
Réunion d'information et table ronde sur le rapport Perspective économique africaine
Briefing and panel discussion on the African Economic Outlook
L'Europe doit se doter de cette faculté stratégique qui réside dans une perspective commune.
Europe needs to provide itself with this strategic ability that is a common outlook.
perspective (ayrıca: horizon, profil)

"perspective" için eşanlamlılar (Fransızca):

perspective

"perspective" için eşanlamlılar (İngilizce):

perspective

İngilizce' de "perspective" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchC'est dans cette perspective que le Rapporteur spécial a mené à bien son mandat.
This is the standpoint from which the Special Rapporteur's mandate has developed.
FrenchMa délégation espère que le Groupe adoptera une perspective globale à cet égard.
My delegation hopes that the Panel adopts a comprehensive approach in that regard.
FrenchLa perspective de leur confier la distribution de cet argent ne me sourit pas.
The notion of them distributing this money is not something that appeals to me.
FrenchSans aucune perspective d'avenir, des criminels anonymes s'emparent du pouvoir.
Without any prospects for the future, unknown criminals are taking over power.
FrenchL'adoption de la perspective de la «filière productive» semble dès lors capitale.
The adoption of a 'production chain' approach seems to be central to that purpose.
FrenchL'adoption de la perspective de la« filière productive» semble dès lors capitale.
The adoption of a 'production chain ' approach seems to be central to that purpose.
FrenchCette perspective est incompatible avec le non-alignement de certains États membres.
This is not compatible with the freedom from alliances of certain Member States.
FrenchLa Bulgarie et la Roumanie vont-elles rester hors de la perspective d'adhésion ?
Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession?
FrenchL'Union européenne a promis aux pays des Balkans une perspective d'élargissement.
The European Union has promised the Balkan countries an opportunity for enlargement.
FrenchIl s'agit d'étapes incontournables dans la perspective d'élections en juin 2005.
These are absolutely essential requirements for the elections of June 2005.
FrenchLa Bulgarie et la Roumanie vont -elles rester hors de la perspective d'adhésion?
Does that mean Bulgaria and Romania have no further prospects of accession?
FrenchC'est dans cette perspective qu'a été inclus l'article 8 du projet de loi S-4.
It was with that objective in mind that cl. 8 was included in Bill S-4. Top of page
FrenchDans cette perspective, la présence de Mme Cruz aurait également été souhaitable.
For that reason, it would also have been good if Mrs Cruz had been present.
FrenchIntégration d'une perspective sexospécifique dans les installations de recherche)
(also available: More women at the top! Gender Mainstreaming in research facilities)
FrenchDans cette perspective, le secret professionnel est un devoir inaliénable de l'avocat.
Seen in this light, professional confidentiality is a lawyer's inalienable duty.
FrenchTelle est la perspective à laquelle est actuellement confrontée l'ex-Yougoslavie.
That is the scenario that we are currently facing in the former Yugoslavia.
FrenchElle se réjouit à la perspective de se rendre dans ces pays en 2007 et 2008.
She looks forward to carrying out visits to these countries in 2007 and 2008.
FrenchUne telle entreprise a pu être mise en œuvre dans une perspective à plus long terme.
It has now been possible to implement this with a longer-term vision in mind.
FrenchCe serait, je maintiens, priver le genre humain de toute perspective d'avenir.
It would be, I submit, to commit humankind to the possibility of no future.
FrenchJe tiens à souligner tout ce qui a été dit dans cette perspective jusqu'à présent.
I would underscore everything that has been said in that connection so far.