"ouvertes" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"ouvertes" İngilizce çeviri

volume_up
ouvertes {sıf. diş. çoğ.}
EN
volume_up
ouvert {sıf. er.}
volume_up
ouvert {geç. z.}

FR ouvertes
volume_up
{sıfat dişil çoğul}

ouvertes (ayrıca: exposé, ouvert, ouverte, ouverts)
volume_up
open {sıf.}
Le Canada est un pays ouvert, avec des frontières ouvertes et une société ouverte.
We are a country that depends upon open borders and an open society.
Elles sont ouvertes à toutes les femmes principalement aux femmes travailleuses.
They are open to all women, but primarily to those who are in employment.
Appui à l'organisation d'élections ouvertes à tous, libres, justes et transparentes
Support for the organization of open, free, fair and transparent elections

İngilizce' de "ouvertes" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchLes pêches et nectarines ouvertes au point d'attache du pédoncule sont exclues.
Peaches and nectarines split where the stem is joined to the fruit are excluded.
FrenchLes listes des orateurs pour tous les débats ont été indiquées et sont ouvertes.
Vice-Minister for Economic and Integration Affairs H.E. Mr. Yerzhan Kazykhanov
FrenchLes listes des orateurs pour tous les débats ont été indiquées et sont ouvertes.
Group of 77 (coordination meeting) 9-11 a.m. Closed meeting Conference Room XXVI
FrenchLes listes des orateurs pour tous les débats ont été indiquées et sont ouvertes.
A statement was made by the Vice-President of the Council, Mr. Léo Mérorès (Haiti).
FrenchEn outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
In addition, communal child care centres had been established for working women.
FrenchLes 10 premières ambassades de la République du Kosovo ont déjà été ouvertes.
The first 10 embassies of the Republic of Kosovo have already been established.
FrenchVoies de recours ouvertes en cas de violation des droits reconnus par la Convention
Remedies available in case of violation of the rights recognized by the Convention
FrenchCes séances sont ouvertes au public, à moins que la Conférence n'en décide autrement.
These meetings shall be held in public unless the Conference decides otherwise.
FrenchEn 2004, 24,4 enquêtes préliminaires ont été ouvertes en moyenne chaque mois.
In 2004, on the average 24.4 pre-trial investigation was started per month.
FrenchIls ne comprennent pas nécessairement tout, mais ils ont les oreilles grandes ouvertes.
They do not necessarily understand everything but they are certainly listening.
FrenchCe n'est pas rien d'avoir des créances ouvertes totalisant 3 milliards d'euros !
It is no small thing to have outstanding debts totalling EUR 3 billion.
FrenchIl objecte que l'auteur n'a pas épuisé les voies de recours ouvertes au plan national.
It claims that the author has not exhausted the domestic remedies available to her.
FrenchDes procédures ont été ouvertes contre le propriétaire et le capitaine du navire.
Proceedings were subsequently instituted against the owner and the master of the vessel.
FrenchVoies de droit ouvertes à toutes les catégories de personnel au service de l'Organisation
C. Mechanisms available to all categories of staff serving in the United Nations
FrenchLes listes des orateurs pour tous les débats ont été indiquées et sont ouvertes.
Ms. Regina Adutwum, Director-General, National Development Planning Commission Cambodia:
FrenchLa question clef est de déterminer dans quel État ces procédures devraient être ouvertes.
The key issue is identifying the State in which those proceedings should commence.
FrenchSoixante Maisons des Nations Unies ont été ouvertes dans le monde à ce jour.
To date, 60 United Nations Houses have been established around the world.
FrenchLes questions ouvertes abondaient et la base commune manquait de solidité.
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.
FrenchTrois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.
Three separate inquiries were established to investigate the incident.
FrenchSeules des discussions ouvertes à tous pouvaient permettre de dégager un consensus durable.
Only inclusive discussions could produce consensus that would endure over time.