"œuvrer" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"œuvrer" İngilizce çeviri

EN

FR œuvrer
volume_up
{fiil}

Nous devons continuer à oeuvrer en faveur de la ratification universelle de ces conventions.
We should also continue to strive for their universal ratification.
D'abord, nous devons oeuvrer pour une meilleure coordination des politiques économiques.
Firstly, we must strive for closer coordination of economic policies.
Nous ne pouvons pas oeuvrer au développement durable tout en négligeant les menaces à la sécurité.
We cannot strive for sustainable development while neglecting security challenges.

"œuvrer" için eşanlamlılar (Fransızca):

œuvrer

İngilizce' de "œuvrer" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchNotre gouvernement est attaché à oeuvrer fermement pour combattre ces phénomènes.
Our Government is committed to working steadfastly to deal with such phenomena.
FrenchNous nous sommes déjà engagés à œuvrer avec diligence pour en garantir la réussite.
We have already committed ourselves to working diligently to ensure its success.
FrenchPour terminer, le Mexique aimerait réitérer sa volonté d'œuvrer dans ce domaine.
In conclusion, Mexico would like to reaffirm its commitment to working in this area.
Frenchiii) Œuvrer à l'universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés;
(iii) To support the universalization of the Convention and its annexed Protocols;
French• L'ONU a pris l'engagement d'oeuvrer pour le désarmement général et complet.
• Striving for general and complete disarmament is the United Nations commitment.
FrenchLa Commission est poliment invitée à continuer à oeuvrer dans cette direction.
We would politely request the Commission to take further action in this direction.
FrenchRien ne nous dissuadera d'œuvrer à l'amélioration des conditions de vie des Afghans.
We will not be swayed from our efforts to improve the lives of ordinary Afghans.
FrenchL'Inde est fermement résolue à oeuvrer en vue du succès du Sommet de Johannesburg.
India is firmly committed to working towards the success of the Johannesburg Summit.
FrenchNous invitons les deux parties à continuer d'oeuvrer en quête d'une paix durable.
We call on both parties to remain engaged in the quest for a durable peace.
FrenchRésumé de la table ronde intitulée « Œuvrer avec les jeunes vers des buts communs »
Summary of the panel discussion entitled “Working with young people on common goals”
FrenchAfin d'œuvrer à la réalisation du présent ensemble de recommandations, chaque État:
In order to promote the purposes of this set of recommendations, each State:
FrenchCelles-ci sont claires: œuvrer à la protection de l’environnement dans notre ensemble.
Those ambitions are clear: for all of us to endeavour to protect the environment.
FrenchDe son côté, la Russie est disposée à œuvrer à l'intensification de ces efforts.
Russia, for its part, is prepared to promote the further strengthening of those aspects.
FrenchL'ONUDI devrait continuer à œuvrer en faveur d'un ordre économique mondial équitable.
UNIDO should pursue its efforts to create an equitable global economic order.
FrenchJe demande donc à tous d'oeuvrer activement au succès de cette conférence.
Therefore, I call on all to contribute actively to the success of that conference.
FrenchMais n'est-ce pas un idéal vers lequel nous devons oeuvrer inlassablement ?
However, is it not an ideal toward which we must never cease to direct our efforts?
FrenchLa Malaisie réaffirme son engagement à œuvrer avec le Conseil à cet égard.
Malaysia reaffirms its commitment to working with the Council in that regard.
FrenchŒuvrer à l'élaboration d'une stratégie arabe pour l'éducation durant la prime enfance;
(a) To formulate an Arab strategy for child-rearing in the early years of life;
FrenchNous devons continuer à œuvrer de telle sorte que le Conseil approuve ces améliorations.
We shall continue our efforts to have those improvements approved by the Council.
FrenchNous avons la volonté et les moyens d'œuvrer à la résolution progressive de ce problème.
We have both the will and the means to be able to solve this problem gradually.