"mine" için Fransızca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin miné
FR

"mine" İngilizce çeviri

volume_up
mine {diş.}
volume_up
miner {g. fiil}
EN
EN

"mine" Fransızca çeviri

FR
volume_up
to mine {g. fiil}

FR mine
volume_up
{dişil}

1. genel

mine
volume_up
mine {isim}
Le sénateur Stratton: À quel moment une mine terrestre n'est-elle pas une mine terrestre ?
Senator Stratton: When is a land mine not a land mine?
La tragédie de la mine Westray a coûté la vie à 26 mineurs canadiens.
The Westray mine disaster claimed the lives of 26 Canadian mine workers.
Cette somme devait servir à aider les travailleurs en cas de fermeture de la mine.
These moneys were set aside to benefit workers upon eventual closure of the mine.
mine (ayrıca: apparence, aspect, regard)
volume_up
look {isim}
Ce divan ne paie pas de mine, mais il est très confortable.
It may not look it, but that couch is very comfortable.
Fort heureusement, la mine n'avait pas explosé et, en y regardant de plus près, les ouvriers avaient trouvé trois autres mines de ce type.
Fortunately, the mine did not explode and upon closer look, they found three more MOTAPM.
You look better than ever, Uncle Akiva.
mine (ayrıca: source, fontaine, détaillant)
volume_up
source {isim}
Elles représenteront également une mine d'informations pour les éventuels donateurs envisageant d'investir dans ce domaine.
They will also be useful source of information for investment by prospective donors.
Source: CSO, 1990 and 2000 Population Censuses
a source of useful addresses
mine
volume_up
mien {isim}
Cet homme était absolument fascinant, non seulement par son allure, sa mine et son caractère, mais par le fait qu'il se consacrait complètement à ce qu'il faisait.
The man was absolutely amazing, not only in terms of his bearing, his mien and his disposition, but also in his complete dedication to what he did.

2. Askeri

mine
volume_up
mine {isim}
Le sénateur Stratton: À quel moment une mine terrestre n'est-elle pas une mine terrestre ?
Senator Stratton: When is a land mine not a land mine?
La tragédie de la mine Westray a coûté la vie à 26 mineurs canadiens.
The Westray mine disaster claimed the lives of 26 Canadian mine workers.
Cette somme devait servir à aider les travailleurs en cas de fermeture de la mine.
These moneys were set aside to benefit workers upon eventual closure of the mine.

3. Sanat: "crayon"

mine
volume_up
lead {isim}
Il mine la santé et est à l'origine de maladies chroniques.
It worsens people's health status and leads to chronic illnesses.
Il est évident que la cessation des activités de toute mine provoque des problèmes sociaux pour les mineurs.
It is obvious that the end of operations in any given mine leads to social problems for the miners.
Les exploitants de la mine ont décidé en 1990 de la fermer, ce qui a conduit à une déclaration d'état d'urgence.
The mine operators decided in January 1990 to close the mine leading to a declaration of a state of emergency.

4. Tıp

mine

İngilizce' de "mine" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchLa corruption omniprésente mine toutefois la confiance à l'égard des gouvernants.
Public confidence in governance is, however, undermined by pervasive corruption.
FrenchLe sida détruit les familles, il déchire le tissu social et mine les gouvernements.
AIDS shatters families, tears the fabric of societies and undermines Governments.
FrenchMalheureusement, une crise politique latente mine peu à peu l'État ivoirien.
Unfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
FrenchProduire une mine coûte 3 dollars, la retrouver et la détruire coûte 1000 dollars.
To produce a landmine costs 3 dollars. To find and destroy it costs $ 1, 000.
FrenchL'information ainsi protégée mine l'accès égal à l'information gouvernementale.
Information protected for a price undermines equal access to government information.
FrenchLa sécheresse et les déplacements ont miné la cohésion familiale et communautaire.
Drought and displacement have undermined traditional family and community cohesion.
FrenchSon adjoint Nuuriye Ali Farah a été tué en octobre 2008 par une mine terrestre.
Deputy Commander Nuuriye Ali Farah was killed by a landmine in October 2008.
FrenchEn outre, le site du projet a été miné, ce qui l'a rendu inaccessible jusqu'en 1994.
Further, the project site was mined which rendered it inaccessible until 1994.
FrenchDans le monde entier, les ravages du VIH/sida ont miné la vie des familles.
Throughout the world, the devastation caused by HIV/AIDS has ravaged family life.
FrenchLe terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
Terrorism has seriously undermined our socio-economic development efforts.
FrenchUn détonateur de mine isolé présente un danger dû à ses propriétés explosives.
A single blasting cap has a certain hazard characterized by its explosive properties.
FrenchLes forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
Landmines were also laid by retreating forces on the bridge and along major routes.
FrenchLe rôle fort du Parlement dans le processus législatif ne sera en aucun cas miné.
The strong role of Parliament in the legislative process will in no way be undermined.
FrenchSi nous nous aventurions dans ce domaine, nous évoluerions en terrain miné.
If we went down that path we would certainly be entering very dangerous territory.
FrenchEnviron 59 % d'entre eux disent que le travail à domicile mine leur santé.
Some 59 per cent of the workers say that the home-based work affects their health.
FrenchTransport des explosifs de mine (numéros ONU 0331 et 0332) en citernes mobiles
Carriage of blasting explosives of UN Nos 0331 and 0332 in portable tanks
FrenchLe gouvernement Tudjman mine de maintes façons la démocratie et la liberté d'expression.
The Tudjman government undermines democracy and freedom of speech in many ways.
FrenchCela a miné la résistance de la société grecque et la force économique des Grecs.
It has worn down the resistance of Greek society and the economic strength of the Greeks.
FrenchL'absence d'infrastructures adéquates mine souvent les efforts d'adaptation d'un pays.
The lack of adequate infrastructure often undermines a country's adaptation efforts.
FrenchC'est également un pays qui, malheureusement, est miné par le favoritisme et la corruption.
It is also a country which, tragically, is mired in patronage and in corruption.