"force" için Fransızca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin forcé
FR

"force" İngilizce çeviri

volume_up
forcer {g. fiil}
volume_up
forcer {gsiz. fiil}
EN

"force" Fransızca çeviri

FR

FR force
volume_up
{dişil}

force
volume_up
force {isim}
Dans ce domaine, la force du droit doit l'emporter sur le droit de la force.
In this regard, Tunisia stated that the force of law must prevail over the law of force.
P* : Force appliquée au levier de commande du frein pour obtenir la force de freinage B*;
P*: Force applied to the brake control lever to produce the braking force B*;
La force ne peut vaincre la force, mais la paix peut être construite sur la paix.
Force cannot defeat force, but peace can be built on peace.
force (ayrıca: puissance)
volume_up
might {isim}
Nous sommes ici pour parler du sort et de la force des femmes dans les conflits.
We are here to discuss the plight and the might of women in conflict.
Une menace supplémentaire tient au fait que la situation pourrait être résolue par la force.
An additional threat emerging is that the situation might be resolved by force.
Cela nous entraînerait à remplacer le pouvoir du droit par le pouvoir de la force.
This would lead us to replace the power of right with the power of might.
force (ayrıca: puissance, solidité)
La force de relever ces défis - notre force -, nous ne la trouverons que dans notre Union.
The strength to meet these challenges – our strength – lies solely in our Union.
Nous devons reconstruire cette capacité d’union dans la force, ou de force dans l’Union.
We have to regain our capacity for strength through unity, or for strength in the Union.
La force des valeurs doit prévaloir sur la valeur de la force.
The strength of values must prevail over the value of strength.
force (ayrıca: travail, oeuvre, taf)
volume_up
work {isim}
« Temps partiel forcé » est une autre façon de dire « Temps partiel non souhaité ».
“Forced part-time work” was another way of saying “undesired part-time work”.
Elles ont déclaré avec force que l'action du Fonds était indispensable pour atteindre les OMD.
They underscored that the work of the Fund was essential to achieve the MDGs.
a) au cas où le travail dans l'établissement s'arrête en cas de force majeure;
(a) Cases in which work in the establishment stops due to force majeure;
force (ayrıca: puissance)
The potency of that factor should not be underestimated.
Mais c'est surtout, je l'avoue, par la force de son contenu que la Charte, je le crois, fera date.
But it is primarily as a result of the potency of its content that I believe the Charter will become a milestone.
La force, la sécurité, la stérilité et la pureté du vaccin injecté à nos militaires en mission dans la région du golfe Persique ont été testées.
The vaccine given to CF members in the Persian Gulf was tested for potency, safety, sterility and purity.
force (ayrıca: puissance)
Il nous rassurait, non par le poids de son autorité de chef, mais par la force et la rigueur de sa pensée.
He reassured us, not with the weight of his authority as a leader, but by the forcefulness and rigour of his thought.
J'ai particulièrement été frappé par la force des idées exprimées et ne doute pas qu'elles continueront d'inspirer et de guider la suite de nos travaux.
I was particularly struck by the forcefulness of the ideas expressed, and have no doubt that they will continue to inspire and guide our deliberations.

İngilizce' de "force" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchLes dispositions de la législation pénale préservent également du travail forcé.
(e) The provisions of criminal legislation also safeguard against forced labour.
FrenchInterdiction de l'esclavage ou du travail forcé ou obligatoire (art. 8 du Pacte)
Prohibition of slavery or forced or compulsory labour (article 8 of the Covenant)
FrenchInterdiction de l'esclavage et du travail forcé ou obligatoire (art. 8 du Pacte)
Prohibition of slavery or forced or compulsory labour (article 8 of the Covenant)
French5.1.2 La force doit être appliquée au moyen d'une plaque rigide de forme adaptée.
The load shall be applied via a rigid slab with the corresponding configuration.
FrenchP2 = force exercée sur le dynamomètre placé sous la roue droite du premier essieu
P2 = reaction load on the load cell under the right-hand wheel of the first axle
FrenchF2 = force exercée sur le dynamomètre placé sous la roue droite du premier essieu
F2 = reaction load on the load cell under the right hand wheel of the first axle
FrenchEtalonnage à 80 km/h de l'indicateur de force en fonction de la force absorbée.
Calibration of the load indicator to 80 km/h as a function of the load absorbed.
FrenchJe bloquerai tous les super-pouvoirs des Pokémons... par la force de ma volonté.
I will block all the Pokémon's special abilities...... using my psychic powers.
FrenchP1 = force exercée sur le dynamomètre placé sous la roue gauche du premier essieu
P1 = reaction load on the load cell under the left-hand wheel of the first axle
FrenchF1 = force exercée sur le dynamomètre placé sous la roue gauche du premier essieu
F1 = reaction load on the load cell under the left hand wheel of the first axle
FrenchF3 = force exercée sur le dynamomètre placé sous la roue gauche du deuxième essieu
F3 = reaction load on the load cell under the left hand wheel of the second axle
FrenchLes cas de mariage forcé ou de mariage arrangé sont très peu nombreux en Norvège.
There were very few cases of forced marriages and arranged marriages in Norway.
FrenchIl n'en reste pas moins que la Commission ne force personne à agir de la sorte.
It is also a fact, however, that the Commission is not forcing anyone to do that.
FrenchLe projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.
The draft agreement further specifies that it would apply as law within Cambodia.
FrenchQuand on érige deux peuples l'un contre l'autre, on peut soumettre par la force.
When two peoples are pitted against each other, they can be forced to cohabit.
FrenchC'est un tour de force difficile que, selon moi, la directive réussit très bien.
This is a difficult balancing act which I believe this directive manages well.
FrenchBrok exige avec force une coopération active avec le Parlement.
Mr Brok’s report is most emphatic in demanding active cooperation with Parliament.
FrenchTRAVAIL FORCÉ, EN PARTICULIER EU ÉGARD AU PROGRAMME D'ACTION DE L'OIT 12 - 22 7
FORCED LABOUR, IN PARTICULAR IN LIGHT OF THE ILO PROGRAMME OF ACTION 12 - 22 7
French- Ratifié la Convention de l'OIT no 105 concernant l'abolition du travail forcé;
- It ratified the ILO Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour;
French3) Aux fins du présent article, l'expression “travail forcé” ne s'applique pas:
For the purposes of this section, the expression “forced labour” does not include: