"fin" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"fin" İngilizce çeviri

volume_up
fin {diş.}
volume_up
fin {sıf.}
volume_up
fin {sıf. er.}
volume_up
Fin [örnek]
EN
EN

"fin" Fransızca çeviri

volume_up
fin {isim}
volume_up
to fin {g. fiil}
FR

FR fin
volume_up
{dişil}

1. genel

fin (ayrıca: terminaison, bout)
volume_up
end {isim}
Au lieu de À la fin de la deuxième phrase, lire À la fin de la troisième phrase.
For At the end of the second sentence read At the end of the third sentence.
Ce n'est certainement pas la fin du monde et encore moins la fin de l'Histoire.
This is certainly not the end of the world and much less the end of History.
La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.
The end of hostilities does not always translate into the end of violence.
fin (ayrıca: terminaison, bout, dernier)
volume_up
ending {isim}
Dans de telles conditions, l'engrenage d'extension des compétences est sans fin.
In such circumstances, the attempts to extend powers are never-ending.
Source : Service national des juridictions gacaca, statistiques de fin 2006.
Source: National Department of the Gacaca Courts, statistics for period ending 2006.
Cette condition est essentielle pour une égalité réelle et la fin de la violence.
This is an essential condition for real equality and ending violence.
Son exécution devrait commencer en 2008 et prendre fin en septembre 2009.
It is planned to start in June 2008 and finish in September 2009.
Bon début et de fin de mieux, il serait peut-être le meilleur programme d'un homme.
Good start and finish better, it might be the best program of a man.
7.5.3 Le temps d'essai total, du début à la fin, doit être de 30 minutes.
The total test time from start until finish shall be 30 minutes.
fin
a) Toute dépense d'un montant raisonnable engagée pour mettre progressivement fin aux activités de projet de l'UNOPS;
(a) Reasonable costs incurred in phasing out UNOPS project activities; and
Au Cap-Breton, la mine Devco met graduellement fin à ses activités, privant un grand nombre de travailleurs de leur emploi.
In Cape Breton there is the Devco situation and the phasing out of the mine which is putting people out of work.
À terme, 207 entreprises au total seront touchées et il sera mis fin à l'utilisation de 3 800 tonnes de CFC-12 en moyenne par an.
Ultimately, a total of 207 enterprises will be affected, phasing out average annual use of 3,800 tons of CFC-12.
fin
volume_up
tail end {isim} (of film)
On ne saurait se satisfaire de demander au Parlement de se pencher sur la question quelques semaines avant la fin du processus.
To suggest a few weeks of consideration at the tail end of the process for parliament is simply inadequate.
Ces stériles, dont la taille est normalement comprise entre 10 μm et 1,0 mm, sont rejetés en fin de processus.
The material is rejected at the “tail end” of the process with a particle size normally ranging from 10 μm to 1.0 mm.
J'ai pu moi-même mesurer leur excellence quand, vers la fin du dernier gouvernement travailliste, le Premier ministre m'a confié la responsabilité des chantiers navals.
I have personally assessed their excellence when towards the tail-end of the last Labour Government the Prime Minister gave me responsibility for the yards.

2. "réunion, activité"

fin
volume_up
breakup {isim} (end of meeting, activity)
La Bosnie-Herzégovine reste divisée politiquement et socialement depuis l'éclatement de l'ex-Yougoslavie et la fin de la guerre en 1995.
Bosnia and Herzegovina remains politically and socially fragmented since the break-up of the former Yugoslavia and the end of the war in 1995.
Nous ne pouvons pas nous attendre à ce que toutes les questions soulevées par la fin de la guerre froide et l'éclatement de l'Union soviétique soient réglées en un tour de main.
We cannot expect all the issues thrown up by the end of the cold war and the break-up of the Soviet Union to be quickly overcome.
L'objectif d'une telle restructuration est de créer une concurrence dans les activités en amont/en aval en mettant fin à l'intégration verticale.
The purpose of pre-privatization competitive restructuring is to introduce competition in the upstream/ downstream segments through the break-up of vertically integrated firms.

3. Havacılık

fin
volume_up
end {isim}
Au lieu de À la fin de la deuxième phrase, lire À la fin de la troisième phrase.
For At the end of the second sentence read At the end of the third sentence.
Ce n'est certainement pas la fin du monde et encore moins la fin de l'Histoire.
This is certainly not the end of the world and much less the end of History.
La fin des hostilités n'entraîne pas toujours la fin des violences.
The end of hostilities does not always translate into the end of violence.

4. Finans

fin (ayrıca: conclusion)
volume_up
close {isim}
À la fin de l'audience, le tiers impartial recommande une issue particulière.
At the close of the hearing, the neutral recommends a specific outcome.
À la fin de la période examinée ici, il y avait encore environ 18 000 disparus.
By the close of the reporting period approximately 18,000 people were still missing.
Voilà où en est le Ghana, alors que mon mandat expirera à la fin de cette année.
That is the Ghana story as my term of office comes to a close at the end of this year.

İngilizce' de "fin" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchÀ la fin de 2002, l'auteur a été informé partiellement du motif de sa détention.
In late 2002, the author was partially informed of the reason for his detention.
FrenchLa niche écologique constitue à cette fin une interface conceptuelle pertinente.
The ecological niche appears in that respect as a relevant conceptual interface.
FrenchLe Parlement a accepté d’allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
FrenchAucune sanction ne peut être prise avant la fin de la procédure de conciliation.
Sanctions may not be imposed before the conclusion of the arbitration procedure.
FrenchÀ la fin de 2002, l'auteur a été informé partiellement du motif de sa détention.
In late 2002, the author was partially informed of the reason for his detention.
FrenchLa Partie peut aussi expliquer pourquoi il n'a pas été mis fin à la transaction.
The Party may also provide its explanation for not terminating the transaction.
FrenchElles n'étaient pas favorables à la création d'un groupe de travail à cette fin.
They did not agree that a working group should be established for that purpose.
FrenchLes gouvernements doivent donc mobiliser les ressources suffisantes à cette fin.
Governments need to mobilize adequate resources in support of Literacy for All.
FrenchÀ cette fin, on renforcera ou on créera, selon le cas, les mécanismes ci-après.
The mechanisms described below will be established or enhanced for this purpose.
FrenchÀ la fin octobre 1999, on comptait 43 signataires et 29 parties à la Convention.
As of October 1999, there were 43 signatories and 29 parties to the Convention.
FrenchLe mandat du Bureau des Nations Unies au Burundi prend fin le 31 décembre 2002.
The mandate of the United Nations Office in Burundi expires on 31 December 2002.
FrenchLa description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
Documented good practices for citation were considered useful for this purpose.
FrenchCe type d'adoption met fin aux relations de l'enfant antérieures à son adoption.
Relationships of the adopted child before such full adoption shall be terminated.
FrenchLe Parlement a accepté d’ allouer un certain budget à cette fin, ce que je salue.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
FrenchIl a décidé de mettre fin au mandat de l'Équipe de spécialistes de la CHEMISEED.
It decided to discontinue the mandate of the Team of Specialists on CHEMISEED.
FrenchFin de l'examen des projets de proposition à l'ordre du jour du Groupe de travail
Conclusion of the consideration of the draft decisions before the Working Group
FrenchA4.3.11.6 À la fin de la première phrase, remplacer « A4.1.2.3 » par « A4.2.2.3 ».
A4.3.11.6 In the first sentence, replace “(See A4.1.2.3)” with “(See A4.2.2.3)”.
FrenchL'accès aux médias et aux technologies de l'information est crucial à cette fin.
Access to the media and to information technology is crucial for that purpose.
FrenchEn conséquence, il a été mis fin à l'activité du HCR en Ouzbékistan en avril 2006.
Accordingly, the UNHCR office in Uzbekistan ceased its activities in April 2006.
FrenchCela peut aussi, à mon sens, signifier en fin de compte l' arrêt du financement.
This may, as far as I am concerned, eventually lead to the cutting off of funding.