"fanatique" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"fanatique" İngilizce çeviri

EN
volume_up
fanatique {er./diş.}
volume_up
fanatique {sıf. er./diş.}

FR fanatique
volume_up
{isim}

1. genel

fanatique
volume_up
fanatic {isim} (all contexts)
Ça peut être un fanatique comme quelqu'un qui n'en a plus rien à foutre.
So this is either a fanatic for a cause or someone who has nothing to live for.
Par définition, le fanatique ne connaît pas d'interlocuteurs, il ne connaît que des ennemis.
A fanatic, by definition, has no interlocutors, only enemies.
Par définition, le fanatique ne connaît pas d' interlocuteurs, il ne connaît que des ennemis.
A fanatic, by definition, has no interlocutors, only enemies.

2. "extrémiste religieux"

fanatique
Nous sommes confrontés à des fanatiques intégristes et dogmatiques, pas à une religion ou à une croyance en particulier.
We are dealing with fundamentalist fanatics, who are dogmatic, but not a particular religion or belief.
Je crois toutefois aussi que les fanatiques sont coresponsables du désarroi des citoyens et des citoyennes.
However, I also believe that the fundamentalists are jointly responsible for confusing the public.
Par ailleurs, le Hijab prôné par les intégristes fanatiques est totalement étranger aux traditions vestimentaires de la Tunisie.
Moreover, the hijab which is advocated by fundamentalist fanatics is totally alien to Tunisian traditional dress.

İngilizce' de "fanatique" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchJe sais que le leader du gouvernement à la Chambre est un fanatique du Sénat.
I know that the government House leader is a big fan of the Senate.
FrenchEn ce qui concerne l'emploi, je ne suis pas un fanatique de la dérégulation, bien au contraire.
As regards employment, I am no fan of deregulation - quite the reverse.
FrenchEh bien, quel fanatique de la mode qui se respecte sortirait en public sans son chapeau de fourrure ?
Well, what fashion conscious trendsetter would be seen in public without their fur hat?
FrenchDepuis des années, les Zimbabwéens sont victimes du régime vicieux, fanatique et corrompu de Mugabe.
For years the people of Zimbabwe have suffered under the vicious, bigoted and corrupt Mugabe regime.
FrenchJe suis un supporter fanatique de la BBC et de sa qualité.
I am a devoted supporter of the BBC and the quality it offers.
FrenchMalheureusement, dès le deuxième jour de la marche, un fanatique raciste a tiré sur lui avec un fusil de chasse.
Unfortunately, on the second day of the march, some racist redneck shot him with a shotgun.
FrenchCombien de millions de chômeurs votre attachement fanatique au mondialisme va -t-il encore faire?
The quality of higher education in Europe is a key element in our growth and development strategies on the world stage.
FrenchC'est ainsi que l'Arabe ou le Maghrébin est souvent assimilé à l'islamiste et souvent en conséquence au terroriste ou au fanatique.
Arabs or North Africans are frequently equated with Islamists, terrorists or fanatics.
FrenchApparemment, il est un fanatique de sports extrêmes.
Apparently, he's one of these extreme sports nuts.
FrenchSe considérant lui-même comme un fanatique du cinéma, Scott insiste particulièrement sur les problèmes liés à la protection des ressources.
A self-described film fan, Scott places special emphasis on the problem of asset protection.
FrenchJe suppose, à présent, que certaines personnes penseront qu'elles vont avoir droit à une certaine forme de machisme fanatique - ce n'est pas le cas.
I suppose, now, some people will think they have got some kind of raving chauvinist on their hands - not so.
FrenchLa pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.
Constant poverty, a deficient education system and an oppressive political climate could give rise to fanaticism.
FrenchJe ne suis pas absolument fanatique de toutes les modifications que le président Chavez a proposé d'intégrer dans la constitution bolivarienne.
I am not wholly enamoured with all the changes that President Chávez has tried to make to the Bolivarian Constitution.
Frenchc'est un fanatique d'informatique
FrenchIl est on ne peut plus ironique que l'on ait choisi, pour ouvrir une conférence soi-disant contre le racisme, un vil fanatique impénitent.
The fact that such an infamous and unapologetic bigot was chosen to kick off a conference that is ostensibly against racism is more than ironic.
French., un vétérinaire de talent et lui-même un fanatique de chevaux.
Sincere condolences to Mrs. Hayes, his daughter Elizabeth and his son John Jr., a very talented veterinarian and horseman in his own right.
FrenchJe ne suis pas une fanatique de la paperasserie administrative et cette proposition n'implique aucun nouveau barrage administratif, pour citer le commissaire Tajani lui-même.
I am not a fan of red tape, and this proposal has no new administrative hurdles, to quote Commissioner Tajani himself.
FrenchJ’ ai le sentiment que nous assistons à l’ implantation d’ un régime fanatique de la sharia, notamment dans le sud de l’ Irak, à Bassora pour être plus précis.
We are therefore calling on the Nigerian Government to take the necessary measures and find a practical solution designed to bring this ethnic and religious violence to an end as soon as possible.
FrenchLa personne qui symbolise la véritable droite fanatique, celui qui a imprimé un virage à droite à 185 degrés au programme de la droite au Canada, nul autre que le ministre des Finances.
The person that symbolizes real right wing fanaticism in the country, the single individual who has moved the right wing agenda of our country about 185 degrees to the right, the Minister of Finance.