"facilitateur" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"facilitateur" İngilizce çeviri

FR facilitateur
volume_up
{eril}

facilitateur (ayrıca: animateur de groupe)
Elle rencontrera le Facilitateur, de préférence dès les premiers stades.
It will meet with the Facilitator, preferably at an early stage of the Mission.
Conclusions préliminaires du facilitateur, M. Mohammed Loulichki (Maroc)
Preliminary conclusions by the Facilitator, Mr. Mohammed Loulichki (Morocco)
• Que les parties reprennent à nouveau le dialogue sous l'égide du Facilitateur;
• that the parties return to the dialogue under the aegis of the facilitator;
facilitateur (ayrıca: facilitatrice)
Le gouvernement joue un rôle de facilitateur plutôt que de prestataire de services.
The government plays a facilitative role more than provision of services.
Les Parties avaient souligné l'importance d'un mécanisme facilitateur pour le traitement des cas de non-respect.
Parties had also stressed the importance of a facilitative compliance mechanism.
Un mécanisme facilitateur chargé de concevoir et de mener à bien un nouveau programme de travail sur l'adaptation.
A facilitative mechanism to design and implement a new work programme on adaptation.

İngilizce' de "facilitateur" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchLe facilitateur a souligné en particulier l'accord préliminaire à propos de l'article 26.
He stressed, in particular, the preliminary understanding around article 26.
FrenchL'Union européenne devrait jouer un rôle de chef de file et de facilitateur dans ces efforts.
The European Union should play a leading and facilitating role in these efforts.
FrenchDes consultations avec les parties et le facilitateur devront donc être engagées d'urgence.
Urgent consultations with the parties and the mediator will therefore be required.
FrenchNous espérons que les récentes propositions du facilitateur de l’ ONU, M. 
Our next steps, therefore, must be gradual and carefully and prudently managed.
FrenchL'Accord de Lusaka prévoit un dialogue intercongolais par le biais d'un facilitateur neutre.
The Lusaka Agreement provides for an inter-Congolese dialogue under neutral facilitation.
FrenchL'ATNUTO doit jouer un rôle de facilitateur pour la prise de cette décision.
UNTAET would play a facilitating role in making the decision.
FrenchUn secrétariat réduit apporte donc son appui au Forum, jouant un rôle de ferment et de facilitateur.
A small secretariat thus supports the IFCS in an enabling and facilitating capacity.
FrenchLe Réseau présente les jeunes comme un atout et un élément facilitateur du développement.
The Youth Employment Network is promoting young people as assets and a catalyst for development.
FrenchLe bon fonctionnement d'un secteur moderne des transports suppose un cadre réglementaire facilitateur.
A modern well functioning transport sector requires an enabling regulatory framework.
FrenchLes débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. 
Discussion of this section was facilitated by Ali Onaner of Turkey.
FrenchIls devraient jouer un rôle de facilitateur et faire profiter leurs clients de leur savoir-faire, si nécessaire.
They should play a facilitating role and provide their expertise where necessary.
FrenchNous, les députés, nous devrions jouer un rôle de facilitateur.
As members of parliament we should be there as facilitators.
FrenchLe gouvernement central se contente de jouer un rôle de facilitateur.
FrenchPour le RCD toutes les excuses sont bonnes : il n'y a pas de facilitateur, ni de lieu ni de contenu dans le dialogue.
The excuse given by RCD is that the dialogue lacks facilitators, a venue and substance.
FrenchLe facilitateur a indiqué les étapes de l'examen et les sources d'information qui seraient utilisées.
The facilitators reported on the phases of the review and the sources of information that would be used.
FrenchCela dit, l'Initiative de paix régionale et l'action du Facilitateur sud-africain jouent également un rôle crucial.
Yet the Regional Initiative and the South African Facilitation have taken on a crucial role.
FrenchFacilitation (7 postes) 6 P-4 - Facilitateur 1 G (AC) - Assistant administratif
FrenchMon gouvernement joue actuellement plus un rôle de facilitateur que de fournisseur direct de logements.
My Government is moving away from the role of being the direct provider of housing to a facilitating role.
French• Saluer l'action du facilitateur, M. Nelson Mandela, et de l'initiative régionale pour la paix au Burundi;
- Welcome the action of the mediator, Nelson Mandela, and the regional initiative for peace in Burundi;
FrenchPour rendre cela possible, je pense que l'Union européenne peut à nouveau jouer le rôle de facteur facilitateur.
In order to make that possible, I think that the European Union might again be a facilitating factor.