"dissuader" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"dissuader" İngilizce çeviri

EN

"to dissuade" Fransızca çeviri

FR dissuader
volume_up
[dissuadant|dissuadé] {fiil}

dissuader (ayrıca: décourager)
b) dissuader les délinquants, et quiconque, de commettre des infractions[...]
(b) to deter the offender and other persons from committing offences;
Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.
That should not deter us from seeking solutions that are not divisive.
Par ailleurs, d'autres suggèrent de l'utiliser pour dissuader les transactions excessives.
On the other hand, others suggest it should be used to deter excessive transactions.
dissuader (ayrıca: détourner)
déclarations à la mère en vue de la dissuader de demander une augmentation de
were intended to dissuade her from formally pursuing an increase in support,
a) Dissuader les désenchantés d'embrasser le terrorisme;
(a) To dissuade disaffected groups from embracing terrorism;
Un effort particulier est accompli pour dissuader les élèves d'abandonner prématurément leurs études.
A special effort was made to dissuade pupils from dropping out of school.

"dissuader" için eşanlamlılar (Fransızca):

dissuader

İngilizce' de "dissuader" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Frenchauquel une femme peut se marier s'inscrit dans un effort visant à dissuader quiconque
for cases of forced marriage which allows perpetrators to be prosecuted without
FrenchIl faut en traduire les auteurs en justice et dissuader tout auteur potentiel.
Perpetrators must be brought to justice, and potential perpetrators must be deterred.
FrenchAu lieu de dissuader le terrorisme une telle approche ne ferait que l'encourager.
Instead of preventing terrorism, such an approach might only encourage it.
Frenchnationales visent à dissuader la pratique du mariage précoce, même si cela
Children under 18 can report cases of child marriage to the police or to local
FrenchCela a tendance à dissuader les gens de réagir et de se prendre en mains.
It becomes a disincentive to get out there and make things happen on your own.
French- Accroître les peines en vue de dissuader les assaillants qui font du mal aux femmes;
- Increase penalties as a deterrent to assailants who inflict harm on women;
FrenchLe fait de savoir que l'impunité n'existe pas pourrait bien les en dissuader.
Awareness that impunity is impossible might very well stop them doing so.
FrenchIls constituent un outil important pour dissuader les gens de faire de la contrefaçon.
Statutory damages are an important tool in deterring copyright infringement.
Frenchd'autres cas, ce sont les valeurs culturelles de la famille qui peuvent dissuader
In other instances, cultural family values may discourage disclosure
FrenchLe montant des amendes doit être assez élevé pour dissuader les contrevenants.
The level of fines must be high enough to be an effective deterrent.
French14 ans et en dépit d'une politique nationale visant à dissuader le mariage
detaining a 12 year old girl and were fined for trying to force her into
FrenchLe gouvernement s'est doté d'un important programme pour dissuader les jeunes de fumer.
In fact the government has an extensive program to discourage young people from smoking.
FrenchÀ Terre-Neuve, le prix des billets d'avion suffit pour dissuader tout voyageur potentiel.
The cost of airfare in Newfoundland is a significant prohibiter to travel.
FrenchEngage instamment à adopter des mesures visant à dissuader les États de se retirer du Traité.
Urges the adoption of measures to discourage withdrawal from the said Treaty.
FrenchCela pouvait dissuader les grands organismes de s'intéresser à l'idée de services communs.
That could reduce the incentives for large agencies to become involved in the process.
FrenchCela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
This can create a disincentive for shipmasters to rescue persons in distress at sea.
FrenchJe suis d'accord pour dire qu'il faut dissuader l'ensemble des pratiques qui ont été décrites.
I agree that we must find a deterrent to the all the practices that were described.
FrenchNous ne voulons pas dissuader les gens qui le désirent d'entrer sur le marché du travail.
We do not want to create disincentives for people to enter the workforce if they choose.
FrenchCette disposition peut les dissuader de solliciter un avortement par la voie légale.
This provision may inhibit their ability to seek a legal abortion.
FrenchLes peines visent fondamentalement deux choses: châtier et dissuader.
The two fundamental reasons for sentencing are punishment and deterrence.