"cursus" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"cursus" İngilizce çeviri

FR cursus
volume_up
{eril}

1. genel

cursus
La plupart des étudiants peuvent ainsi achever leur cursus de mastère en trois ans.
This enables most of the students to complete the master's program in three years.
All teaching degree programs are four years in length.
Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.
These programs include four scenarios dealing with domestic violence.

2. Eğitim

cursus
La politique de l'éducation (et les cursus connexes) sera mise en place sur cette période.
The education policy (and associated curriculum) is to be phased in over that period.
Les dispositifs intermédiaires existent pour établir des passerelles vers un cursus normal.
Intermediary mechanisms exist to provide a “bridge” to the standard curriculum.
L'intégration de ces différents modules est prévue dans le cursus de la formation initiale des maîtres;
These modules are planned for integration into the initial teacher training curriculum.

"cursus" için eşanlamlılar (Fransızca):

cursus

İngilizce' de "cursus" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchPour pouvoir exercer les fonctions de juge, il faut en avoir suivi tout le cursus.
The Judicial Academy had been established by law and received budgetary support.
FrenchCeci prouve que le cursus universitaire tunisien est sollicité à l'étranger.
This proves that Tunisian university courses are in demand in foreign countries.
FrenchPlus précisément, ce plan prévoit que les étudiants devraient, grâce à leur cursus:
More particularly, the plan states that students through their studies should:
FrenchLe cursus de six mois inclut en particulier l'apprentissage de la langue géorgienne.
The six-month programme of instruction includes the study of the Georgian language.
FrenchCombien d'entre eux poursuivent-ils leurs études jusqu'à la fin du cursus secondaire ?
How many of them continued their studies until the end of the secondary cycle?
FrenchToutefois, les enfants n'achèvent pas tous leur cursus primaire au même âge.
However, not all children complete primary schooling at the same age.
FrenchLe taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.
Nurseries are attended by 97.15  per cent of the children, starting at the age of three.
FrenchLe pourcentage d'élèves qui parviennent au terme des cursus primaires et secondaires
C. Percentage of pupils completing basic education (grades 1 to 12)
FrenchL'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.
The School provides a comprehensive 3-year course of training in Dramatic Arts.
FrenchAu total, cinq classes ont achevé le cursus de trois ans proposé par cette école.
A total of five classes of students have completed a three-year programme of study at the school.
Frenchc) Le pourcentage d'enfants qui parviennent au terme des cursus primaire et secondaire;
(c) Percentage of children completing primary and secondary education
FrenchUn programme complet serait mis en oeuvre pour appuyer le cursus de la faculté.
A comprehensive programme would be implemented that would support the curricula of the Law School.
FrenchEn 2003, plus de 300 000 étudiants étaient inscrits dans l'un de ces cursus.
During the year 2003 over 0.3 million students were registered for various programmes of study.
Frenchc) Le pourcentage d'enfants qui parviennent au terme des cursus primaires et secondaires;
(c) Percentage of children completing primary and secondary education
FrenchLe cursus y est de deux à trois ans et demie au plus et débouche sur un diplôme de fin d'études.
Studies last at least 2, at most 3 1/2 years, and ends with a graduation certificate.
FrenchL'Université de Tromsø propose des cursus de finnois et de sami allant jusqu'au niveau du doctorat.
The University of Tromsø offers studies in Finnish and Saami up to doctorate level.
FrenchÀ l'issue de leur cursus, les étudiants devront avoir appris, ou utilisé, au moins deux langues.
By the end of their course, students must have learned or used at least two languages.
FrenchAu niveau universitaire, rares sont les cursus qui incorporent l'enseignement des droits de l'homme.
Some human rights education materials are reported to be available for the schools.
FrenchCes activités diverses figurent dans le cursus de formation du personnel enseignant.
Similar specialization is available during teacher-training.
FrenchUn cursus complet d'enseignement bilingue est proposé à l'école, au collège et au lycée.
A fully bilingual educational programme is offered in primary, lower and upper secondary schools.