"conclusion" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"conclusion" İngilizce çeviri

EN

"conclusion" Fransızca çeviri

FR conclusion
volume_up
{dişil}

1. genel

conclusion (ayrıca: résultats, découvertes)
Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.
The Panel notes that this finding is consistent with its previous findings.
Une telle conclusion peut avoir des conséquences importantes pour les parties.
The consequences of such a finding for the parties may be significant.
Trois membres du Comité ont joint une opinion dissidente à cette conclusion.
Three members of the Committee appended a dissenting opinion to this finding.
volume_up
windup {isim}
Je crains que vous risquiez sous peu d’être terriblement désolé à nouveau, car il est temps pour moi d’entamer la conclusion de ce débat.
I fear that you may soon be terribly sorry because it is time for me to start the wind-up to this debate.

2. Finans

conclusion (ayrıca: fin)
volume_up
close {isim}
J’ai reçu, en conclusion de ce débat, une proposition de résolution(1).
At the close of this debate, I have received one motion for a resolution(1).
J’ai reçu, en conclusion de ce débat, six propositions de résolution.(1)
At the close of this debate, I have received six draft resolutions.(1)
J'ai reçu, en conclusion du débat, six propositions de résolution .
At the close of the debate I have received six motions for a resolution .

İngilizce' de "conclusion" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchÀ leur avis, la conclusion du contrat en question ne présentait guère de risque.
In their view, the risk of entering into this arrangement was somewhat mitigated.
FrenchEn conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.
In conclusion, let me say that I am looking forward to working with all of you.
FrenchBref, nous avons entamé un travail qui nous conduira à une conclusion historique.
In short, we have started a process that will take us to an historic conclusion.
FrenchNous nous réjouissons de la conclusion réussie du mandat du BUNUTIL le 20 mai.
We really look forward to a successful conclusion of UNOTIL's mandate on 20 May.
FrenchEn guise de conclusion, je voudrais dire quelques mots au sujet de la procédure.
By way of conclusion, I should like to say a few words of a procedural nature.
FrenchAussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
Both judicial decisions and the writings of jurists support such a conclusion.
FrenchNous devons rester vigilants, même après la conclusion de la Loya Jirga d'urgence.
We should remain vigilant even after the conclusion of the emergency loya jirga.
FrenchEn conclusion, je me réjouis de l'émergence de cet esprit interinstitutionnel.
To conclude, I welcome the fact that this interinstitutional spirit is emerging.
FrenchEn conclusion, nous traitons -là d'un dossier qui revêt une signification forte.
To conclude, we are dealing here with an issue which is of great significance.
FrenchVoir également la conclusion générale No. 95 (LIV) du Comité exécutif, 2003, par.
See also, Executive Committee, General Conclusion No. 95 (LIV), 2003, paragraph k.
FrenchEn conclusion, l'important est d'aboutir à un système efficace et sans faille.
To conclude, what is important is to come up with an effective and robust system.
FrenchEn conclusion, nous traitons-là d'un dossier qui revêt une signification forte.
To conclude, we are dealing here with an issue which is of great significance.
FrenchEn conclusion, sa délégation est entièrement satisfaite du texte, tel que modifié.
In conclusion, his delegation was entirely satisfied with the text, as amended.
FrenchEn conclusion, la critique de l’initiative «Tout sauf les armes» est injustifiée.
Finally, the criticism of the ‘Everything but Arms’ initiative is unjustified.
FrenchConclusion des débats du Conseil de sécurité sur ses travaux du mois de juin 2001.
Wrap-up discussion on the work of the Security Council for the month of June 2001
French- La rédaction d'une conclusion résumant les résultats de l'examen de la demande;
Drafting of an opinion giving the results of consideration of the application;
FrenchEn conclusion, je voterai en faveur de ce rapport car il me paraît intéressant.
In any event, I think this is an interesting report, and I shall be voting for it.
FrenchLe comité de Bâle pense parvenir à une conclusion pour le milieu de cette année.
The Basel Committee expects to reach a conclusion by the middle of this year.
FrenchEn conclusion, mon pays appuie le règlement des conflits par des voies pacifiques.
In conclusion, my country supports the resolution of conflicts by peaceful means.
FrenchLa conclusion du Cadre stratégique pour le Burundi est une réalisation majeure.
The conclusion of the Strategic Framework for Burundi was a major achievement.