"caresser" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"caresser" İngilizce çeviri

EN
EN

"caress" Fransızca çeviri

FR

FR caresser
volume_up
[caressant|caressé] {fiil}

Nous caressons l'espoir que nos partenaires au sein de cette organisation paneuropéenne tireront les enseignements qui s'imposent.
We cherish the hope that the necessary lessons will be learnt by our partners of this pan-European organization.
Bâtir un avenir meilleur est le rêve depuis longtemps caressé par l'humanité.
To build a better future is the long-cherished dream of mankind.
Je pense que cette idée, caressée peut-être par les fondateurs, n'est pas bonne et qu'il faut l'abandonner.
The founding fathers and mothers cherished that idea, but I think it is mistaken and we should turn our back on it.
caresser (ayrıca: flatter)
Si un adulte souhaitait les «caresser», c'était 100 francs CFA.
If an adult man wanted to “caress” them, it cost 100 CFA.
Comme nous le savons tous, toucher peut signifier effleurer d'une douce caresse ou serrer avec la force d'un ours.
We all know that a touch can be either a gentle caress or the hug of a bear.
caresser (ayrıca: cajoler, chérir, câliner)
caresser (ayrıca: câliner)
Monsieur le Président, des enfants caressés, abusés, violés, marqués à vie, des enfants disparus, tués, qu'on ne reverra plus!
Mr President we are talking about children being fondled, abused, raped, scarred for life; children disappearing, murdered, never to be seen again!
caresser
to stroke a cat's fur the wrong way
to stroke the way the fur lies
to stroke a cat the wrong way

"caresser" için eşanlamlılar (Fransızca):

caresser

"caress" için eşanlamlılar (İngilizce):

caress
English

İngilizce' de "caresser" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchAujourd'hui, il semble cependant que l'on puisse caresser l'espoir d'un avenir meilleur.
However, now it would appear that there is hope for better things to come.
FrenchJe voudrais donc vous demander très sérieusement de ne pas caresser plus longtemps cette idée.
I would ask you in all seriousness not to pursue this idea any further.
FrenchLe sida nous fait front, nous mettant au défi de caresser le rêve impossible d'un monde sans VIH/sida.
AIDS is challenging us to examine the fundamentals feeding the development of HIV/AIDS.
FrenchJ'ai commencé à le caresser et il a arrêté de parler.
Then I started movin ' my hand, and then he stopped talkin '.
FrenchSi l’expérience de ma région nous enseigne une chose, c’est que caresser le terrorisme dans le sens du poil ne fonctionne pas.
If the experience of my part of the world teaches us anything, it is that cosying up to terrorism does not work.
Frenchcaresser vaguement l'idée de faire
Frenchla mer venait caresser les rochers
FrenchCependant, mon groupe ne peut à l'heure actuelle que se borner à caresser l'espoir, fondé, que tout fonctionne normalement.
However, for the moment my group can do no more than entertain well-founded hopes that the arrangements will all work adequately.
FrenchMaintenant, tu peux le caresser.
Frenchcaresser qn dans le sens du poil
Frenchcaresser qn sous le menton
FrenchTu peux le caresser, M.
Frenchcaresser les côtes à qn
FrenchEn vérité, nous en étions arrivés à caresser l'espoir que ce serait le premier budget à être approuvé en première lecture, mais cet espoir a été frustré.
We went so far, in fact, as to hope that this would be the first budget to be approved on first reading, but this hope was not realized.
FrenchCe que je voudrais dire au Conseil et à la Commission, c’ est que nous ne pouvons certainement pas, dans de telles circonstances, caresser l’ idée d’ un accord d’ association avec Damas.
The European institutions can make a substantial contribution to keeping this almost exclusively Arabic jihadism under control.