"avec" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"avec" İngilizce çeviri

volume_up
avec {bağ.}
EN
volume_up
avec [örnek]

FR avec
volume_up
{zarf}

avec (ayrıca: ainsi que)
volume_up
along with {zarf} (somebody)
Nous avons demandé à ces jeunes s'ils s'entendaient bien avec leurs parents.
We asked those young people how they got along with their moms and dads.
Si tu apprends ce petit truc... tu t'entendras bien mieux avec toutes sortes de gens.
If you learn this single trick, Scout, you'll get along a lot better with all kinds of folks.
Il s'agit des niveaux les plus bas du pays, notamment avec ceux d'Antsiranana.
These are the earliest in Madagascar, along with those of Antsiranana.

İngilizce' de "avec" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchOn collaborera avec les pays voisins pour traiter les problèmes transfrontières.
It will work with neighbouring countries to jointly address cross-border issues.
FrenchAvec Alexandre Danilevski (luth et vièle) et Sophia Danilevski (vièle à archet).
Avec Alexandre Danilevski (luth et vièle) et Sophia Danilevski (vièle à archet).
Frenchc) De créer des centres pour la réadaptation des enfants en conflit avec la loi;
(c) Develop centres for the rehabilitation of children in conflict with the law;
FrenchLe Chancelier Kohl aurait dit "Résolvons ce problème de conserve avec la Grèce."
Chancellor Kohl would have said 'Let's solve this problem together with Greece'.
FrenchRapport établi par la délégation de l'Arménie en coopération avec le secrétariat
Report prepared by the delegation of Armenia in cooperation with the secretariat
FrenchElle s'est engagée, avec la région, à venir à bout de ces problèmes structurels.
With the region, it has committed itself to resolving those structural problems.
FrenchAvec quels moyens budgétaires de l'UE ? À travers quels programmes spécifiques ?
What EU budget resources are to be allocated, and via which specific programmes?
FrenchLes enfants placés en institution ne sont pas privés de liens avec leur famille.
Institutionalized children are also not deprived of contact with their families.
FrenchRapport établi par la délégation autrichienne en coopération avec le secrétariat
Report prepared by the delegation of Austria in cooperation with the secretariat
FrenchJe me demande si cela n'a pas quelque chose à voir avec la capacité des parents.
I wonder whether that does not have something to do with the parent's abilities.
Frencha) Comptes municipaux non concordants avec le système de comptabilité nationale;
(a) Municipal accounts not being reconciled with the national accounting system;
FrenchCes orientations devraient tenir compte des exigences des familles avec enfants.
Those guidelines should take into account the demands of families with children.
Frenchdes groupes de travail avec l'OMS et l'OIT sur les questions de vieillissement.
• 1999 - 2002 - Developed and lead panels with WHO, IL0 regarding ageing issues.
FrenchElle attend avec intérêt l'incidence qu'auront ces mesures dans quelques années.
It would be interested to see what effect these measures had in a few years time.
FrenchIl convient d'étudier avec soin les modalités de fonctionnement d'un tel organe.
The working methods for such a body must be carefully and thoroughly discussed.
FrenchLe Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
The Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation.
FrenchLe Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
The Committee appreciates the frank and open dialogue held with the delegation.
FrenchLes condamnés mineurs sont quotidiennement en contact avec les autres condamnés.
The convicted juveniles are in every day contacts with other convicted persons.
FrenchLe mariage est contracté avec le consentement libre et exprès des deux parties.
Marriage shall be contracted with the free and explicit consent of both parties.
FrenchAvec la sécurité mondiale, ce sont deux questions vitales pour l'avenir de tous.
Alongside global security, these are two issues crucial to our collective future.