"auquel cas" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"auquel cas" İngilizce çeviri

FR auquel cas
volume_up
[örnek]

auquel cas
b) La fraude, auquel cas les dispositions de la recommandation 154 devraient s'appliquer.
(b) Fraud, in which case the requirements of recommendation 154 should apply.
b) La fraude, auquel cas les dispositions de la recommandation 154 devraient s'appliquer.
(b) Fraud, in which case the requirements of recommendation 154 should apply.
Ils pourront cependant différer, auquel cas le moment et le lieu convenus prévalent.
But they may differ, in which case the agreed time and place prevails.

İngilizce de "auquel cas" için benzer çeviriler

auquel zamir
English
cas isim

İngilizce' de "auquel cas" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Frenchbas de l'échelle de Hart (1992), auquel cas ses désirs, bien qu'examinés de
participation can be characterized at the lower end of Hart's (1992) ladder of
Frenchde règlement et, auquel cas, les responsabilités sont-elles comité de gestion de la dette.
• Procedures manual for the unit • Review of laws and How is the Unit organised?
Frenchpeut confirmer son intention d’exproprier le droit ou intérêt plus restreint, auquel cas il
purpose, the Minister may confirm the intention to expropriate the more limited
FrenchNous avons là un cas réel auquel nous devons appliquer l'engagement que nous avons pris.
Now we have a real case to which we must apply the commitment that we made.
Frenchles circonstances le justifient, auquel cas les tribunaux devront expliquer
justify it, and courts will be required to explain these circumstances.
Frenchauquel cas l'appareil de contrôle validera toute donnée déjà saisie.
in this case the control device shall validate any entries already made.
FrenchAuquel cas, le tribunal a réduit la durée de la peine ou l'a assortie d'un sursis.
If so, the court has shortened the penalty or suspended it.
FrenchAuquel cas, il conviendrait de trancher un certain nombre de points, et notamment de déterminer:
If so, priority rules should address a number of questions, including:
FrenchC'est sûr qu'il y a des cas comme le cas Olson auquel a fait allusion tantôt un député du Parti réformiste.
There are of course cases like Olson's, which a Reform member mentioned earlier.
FrenchAuquel cas, elle devrait appliquer deux régimes à la fois.
In such a case it would have to apply to both systems at the same time.
FrenchAuquel cas, le tribunal statue en la matière et le mineur ne paie pas la sanction financière.
In such a case, the court decides on attestation and the juvenile does not pay the financial sanction.
FrenchIl se place dans le contexte d'un retrait du RUF, cas auquel le secteur passerait dans le territoire de la MINUSIL.
That is in the context of the RUF's pulling out and its becoming UNAMSIL territory.
French5) S'il est resté dans le pays au-delà de la durée de séjour autorisée, auquel cas il doit payer l'amende prévue;
if he has overstayed of the tenure of stay permit, the stipulated fine shall be paid;
Frenchb) auquel cas, ils peuvent rester allumés même lorsque le levier de vitesses n'est plus sur la position marche arrière;
(b) if so activated, they may remain illuminated after reverse gear is disengaged;
Frenchii) En raison du retard de l'accouchement, auquel cas le congé prénatal est prolongé jusqu'à l'accouchement.
(ii) If delivery is delayed, the period of pre-natal leave shall be extended until childbirth.
FrenchAuquel cas, quels sont le nombre et la nature des décisions rendues ?
FrenchAuquel cas, le tribunal sollicite leur avis à l'avance.
In such a case, the court requests their opinion in advance.
FrenchLes filtres peuvent être pesés séparément ou ensemble, auquel cas ils sont placés face à face côté dépôt.
The filters may be weighed separately or as a pair with the filters placed stain side to stain side.
FrenchCependant, jusqu'à présent, on n'a enregistré aucun cas auquel cette disposition s'applique ou devrait s'appliquer.
To date, however, there have been no cases where this provision applies or should be applied.
FrenchVous pourriez avoir l’impression que je suis contre l’ensemble de cette initiative, auquel cas vous vous tromperiez.
It might seem that I am against this whole initiative, but I am not.