"approvisionnement" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"approvisionnement" İngilizce çeviri

FR approvisionnement
volume_up
{eril}

approvisionnement (ayrıca: provision, offre, apport, fournisseur)
volume_up
supply {isim}
b) D'approvisionnement ou de fourniture d'une aide à l'approvisionnement en armes.
(b) by supplying or assisting in the supply of weapons.
SECTION I Opérations Effectuées an Titre d'un Approvisionnement Professionnel
SECTION 1 Operations conducted for reasons of professional supply
Tout d'abord, le problème de l'approvisionnement préalable des petits commerçants.
They need to be informed and convinced of the commercial advantages of advance supply.
approvisionnement (ayrıca: obtention)
Cela réglera les problèmes d'approvisionnement et de remplacement du matériel vétuste.
That will take care of the procurement problems and the rusting out equipment.
Fonction 5: Gestion des achats et de l'approvisionnement Définition et description.
Function 5: Procurement and supply management Definition and description.
Nous avons l'intention de renforcer le système d'approvisionnement et la neutralité politique.
We intend to strengthen the procurement and reinforce political neutrality.
approvisionnement (ayrıca: provision, disposition, mise à disposition, condition)
La continuité de l'approvisionnement est en effet essentielle au succès des programmes.
Continuity in the provision of ARVs is crucial to the success of ART programmes.
L'approvisionnement en électricité laisse toujours à désirer au Kosovo.
The provision of electricity in Kosovo still leaves much to be desired.
Ce règlement interdit par ailleurs l'approvisionnement en armes des Taliban.
These Regulations also prohibit the provision of arms to the Taliban.
approvisionnement (ayrıca: ravitaillement)
b) D'approvisionnement ou de fourniture d'une aide à l'approvisionnement en armes.
(b) by supplying or assisting in the supply of weapons.
c) Le programme d'approvisionnement groupé des zones rurales en eau potable (PAGER)
(c) Integrated Programme for supplying drinking water to rural areas (PAGER)
j) Les pouvoirs publics ont contribué à l'approvisionnement en vivres de l'Opération Survie.
(j) The State contributed by supplying food to Operation Lifeline Sudan.

İngilizce' de "approvisionnement" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchL'approvisionnement en eau potable doit être garanti à tous à un prix abordable.
Drinking water must be made available to all people at a price they can afford.
FrenchC’ est pourquoi nous envisageons de diversifier notre approvisionnement de secours.
No European company was involved, but we need to be involved from the beginning.
FrenchAnciennement Fédération internationale de l'approvisionnement et de l'achat (FIAA).
Formerly International Federation of Purchasing and Materials Management (IFPMM).
FrenchL'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
Vaccine supplies should be increased and sanitary conditions should be improved.
French• Accroître l'approvisionnement en aliments nutritifs d'une population qui augmente;
• To increase the availability of nutritious food to an increasing population;
French2.g) Mesures prises pour assurer une répartition équitable de l'approvisionnement
Measures taken by the Government to ensure an equitable distribution of food supplies
FrenchQui plus est, des colons bloquent l'approvisionnement en eau en fermant les valves.
In addition, settlers have disrupted water supplies by closing water valves.
FrenchL'approvisionnement en eau potable s'est écroulé et le choléra fait des victimes.
Drinking water supplies have broken down and cholera is claiming victims.
FrenchEquipement du Centre de Santé et approvisionnement en médicaments essentiels.
• Fitting out the health centre and stocking it with essential medications;
FrenchLa pérennité des productions et donc la préservation des sources d'approvisionnement;
The long-term nature of production and the preservation of the sources of supplies;
FrenchElles le font pour des raisons commerciales et d’ approvisionnement évidentes.
So perhaps this question should be addressed to the Member States instead.
FrenchL'éruption a toutefois causé une panne d'électricité et de l'approvisionnement en eau.
However, the eruption caused temporary disruption of electricity and water supplies.
FrenchL'infrastructure d'approvisionnement en eau et d'assainissement du Libéria est délabrée.
The water and sanitation facilities in Liberia are in a very poor state of repair.
FrenchSi l'eau de mer est contaminée, l'approvisionnement en eau potable s'en trouve compromis.
If the seawater is contaminated, it undermines the availability of drinking water.
FrenchCelle-ci est bénéfique pour la Russie et assure un approvisionnement efficace du marché.
That brings benefits to Russia and at the same time supplies the market well.
FrenchOn n'a néanmoins pas observé de rupture majeure d'approvisionnement en pétrole.
At the same time, there had been no major disruptions in oil supplies.
Frenche) D'assurer l'approvisionnement en eau potable et l'assainissement pour tous.
(e) Ensure universal access to drinking water and sanitation services.
FrenchIl a fallu également réparer d'urgence les réseaux d'approvisionnement en eau.
Emergency activities also addressed the urgent task of repairing disrupted water supplies.
FrenchL'approvisionnement en eau et en énergie ne s'est pas amélioré depuis la fin de la guerre.
There has been no improvement in water and power supplies since the war ended.
FrenchL'approvisionnement en eau potable est devenu problématique en zone urbaine et rurale.
The availability of potable water became a significant issue in urban and rural areas.