"allonge" için Fransızca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin allongé
FR

"allonge" İngilizce çeviri

FR allonge
volume_up
{dişil}

1. genel

allonge (ayrıca: extension, rallonge, poste)

2. "électrique"

allonge (ayrıca: rallonge)

3. Finans

allonge

4. "crochet de boucherie"

allonge

İngilizce' de "allonge" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchJ'ai pleuré pour Ahmed qui, allongé sur le sol, nous appelait en remuant la main.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
FrenchLa traduction a donc dû être refaite sans que le délai soit pour autant allongé.
So the translation was redone but the time limit has not been extended.
FrenchJe devais rester allongé à l'arrière de l'armée et charger les fusils.
I had to lie down at the back of the army and fill up the magazines in their guns.
FrenchMonsieur le Président, j'entends un député d'en face parler d'un nez qui s'allonge.
Mr. Speaker, I heard a member on the other side say my nose is growing.
FrenchReste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.
This, however, increases the production time by an average of 20 to 25 per cent.
FrenchIl allonge la liste des infractions pour lesquelles ce consentement est nécessaire.
301/2005 Coll., as amended) regulates the consent of the victim with criminal prosecution.
FrenchLa liste des carences s’allonge, les plaintes de parents et d’élèves se font plus virulentes.
The list of shortcomings grows longer; complaints by parents and pupils grow louder.
FrenchUn vif intérêt du public et des milieux politiques ont allongé la durée des procédures en Hongrie.
Broad public interest and political attention extended the timescale in Hungary.
FrenchCette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.
The list is expanding and is being updated as often as possible.
FrenchCette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.
It delays deportation and makes the Support Facilities available to them.
FrenchCette liste qui s’allonge - nul d’entre nous ne l’ignore - coûte de l’argent, beaucoup d’argent.
It is getting longer, and, as we all know, that costs money – a lot of money.
FrenchLe gouvernement les laisse faire, la liste des morts s'allonge.
The government lets them do as they will and the list of the dead gets longer.
FrenchRATE − 7090 Organe allongé attaché au rumen, débarrassé de toutes ses connexions.
The elongated organ is attached to the rumen, from which all connecting tissues have been removed.
FrenchDans le cas de naissances multiples, je pense que le congé devrait être allongé en proportion.
In the case of multiple births, I believe that leave should be extended correspondingly.
FrenchLe bouton poussoir allongé lui confère une ligne bien particulière.
The elongated push button provides it with its very individual contour.
FrenchLà, tu le regardes, et tu le vois la bite à l'air... allongé, à te mater tranquille.
You look over at him and he's got his cock hanging out...... and he's leaning back, looking at you.
FrenchJ'étais allongé et je suis resté longtemps, la tête dans les étoiles.
I can remember Iying on my back for what seemed endless periods of time, staring at the stars.
FrenchPour les besoins du récent projet de 10 millions d'écus, nous avons quelque peu allongé la liste des ONG.
With the recent plan of ECU 10m, we have slightly enlarged the list of the NGOs.
FrenchLa conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.
This suggests that the breadth of the challenge calls for a much longer time frame.
FrenchCette liste qui s’ allonge  - nul d’ entre nous ne l’ ignore  - coûte de l’ argent, beaucoup d’ argent.
It is getting longer, and, as we all know, that costs money – a lot of money.