"affreux" için Fransızca-İngilizce çeviri

FR

"affreux" İngilizce çeviri

volume_up
affreux {sıf. er.}

FR affreux
volume_up
{sıfat eril}

affreux (ayrıca: abject, horrible, terrible, épouvantable)
volume_up
awful {sıf.}
À la télévision ce matin, c'était affreux, on n'a rien compris à l'humour de M.
On television this morning, it was awful. Nobody understood Mr. Chrétien's humour.
Quel affreux message à envoyer à quiconque, particulier ou entreprise, songe à investir en Nouvelle-Écosse.
What an awful message to give to anyone or any company considering investing in Nova Scotia.
Il était affreux de voir à quelle vitesse il s'est propagé.
It was awful to see that speed.
affreux (ayrıca: craintif, peureux, craintive)
volume_up
fearful {sıf.}
La politique de collectivisation était une lutte affreuse… Dix millions.
The collective farm policy was a terrible struggle 10 millions It was fearful It was absolutely necessary”.
affreux (ayrıca: effroyable, effrayant, terrifiante)
It was a frightful experience, the way they behaved.
affreux (ayrıca: méchant)
volume_up
horrid {sıf.}
affreux (ayrıca: épouvantable, répulsif, repoussante)
affreux (ayrıca: épouvantable)
affreux (ayrıca: épouvantable, repoussant, repoussante)
affreux (ayrıca: horrible, moche, mauvais, laid)
volume_up
ugly {sıf.}
Quand les méchants crient d'affreux mots de haine, les bons doivent s'engager en faveur de l'amour.
When evil men shout ugly words of hatred, good men must commit themselves to the glories of love.
Le bâtiment en question s'annonce affreux et il portera atteinte à la dignité et au caractère sacré de la Cité parlementaire.
The building will be ugly and it will deform the dignity of the sacred precinct.
Je ne veux pas haïiïr... parce que c'est un mot affreux.
I don't want to hate... because it's an ugly word.

İngilizce' de "affreux" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

FrenchNon, pas vraiment d'inquiétude... mais je ne cesse de faire un rêve affreux.
No, not concerned, really...... but I've been having this nasty dream.
FrenchÀ moins que ce soit le gars affreux avec la main sur son kilt, je dirais félicitations !
Hmm... unless it is the creepy guy with the hands up his kilt, I'm going to say congratulations!
FrenchLe 31 octobre, un affreux accident s'est produit sur un circuit de courses d'automobiles en Californie.
On October 31, on a race track in California, a horrific accident took place.
FrenchLa boîte de Pandore d'où ils sortent révèle un contenu affreux.
The Pandora's box from which they come reveals some terrible contents.
FrenchÉvidemment, c'est affreux pour les membres des familles des victimes.
Of course, this is horrible for the victims' families.
FrenchCertains crimes étaient tellement affreux, qu'ils ont eu un impact énorme sur les familles des victimes.
Some of these crimes are so horrible that they have had a tremendous impact on the victims' families.
FrenchMes amis et moi, on a eu des ennuis avec une bande d'affreux.
My friends and I had a run-in with disgusting people.
FrenchC’est un commerce particulièrement affreux et pernicieux.
This is a particularly pernicious and dreadful trade.
French. ~~~ Et quel affreux lit !
Hell, where they will enter to roast: how evil a cradle.
FrenchCe qui s'est passé à Mitrovica notamment est affreux.
What happened in Mitrovica especially was shocking.
FrenchLe massacre de Srebrenica est un des plus affreux de la guerre de Bosnie, un - hélas - parmi de nombreux autres.
The massacre at Srebrenica is one of the most dreadful of the war in Bosnia - sadly, one among many others.
French" Jamais je n'ai vu de jour si beau et si affreux. "
FrenchLes complices, les organisateurs ou les parrains de ce crime affreux ne doivent pas pouvoir échapper à leur responsabilité.
The accomplices, organisers or sponsors of this terrible crime must not be allowed to avoid responsibility.
FrenchDeux affreux truands sont arrivés.
FrenchPour l'heure, avec la crise actuelle dans laquelle se trouve le pays, plus que jamais, cela sonne comme un affreux mensonge.
Now in the present crisis in which the country finds itself, more than even before, that rings out as a cruel lie.
FrenchC'est affreux de détester son père.
FrenchSouvent, ces gens ont senti que les membres de leur famille qui ont été victimes de ces crimes affreux ont été oubliés.
Often these people feel that the members of their families who were victims of such horrendous crimes have been forgotten.
FrenchCe drame affreux appelle une réponse.
FrenchCela a été affreux, à n'en pas douter.
FrenchNous avons été récemment les témoins d'un affreux massacre et il ne reste que quelques semaines avant la prochaine campagne militaire au printemps.
We recently witnessed an atrocious massacre and the spring campaign season is upon us within weeks.